Deutsch   English   Français   Italiano  
<970513c704ac2d9cf81fc3d26af141b6@www.novabbs.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!i2pn.org!i2pn2.org!.POSTED!not-for-mail
From: jerry.friedman99@gmail.com (jerryfriedman)
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
Subject: Re: French proverb : =?UTF-8?B?4oCcQSBtYW4gd2hvIGtub3dzIHR3byBsYW5ndWFn?=
 =?UTF-8?B?ZXMgaXMgd29ydGggdHdvIG1lbi7igJ0gLS0tIGlzIHRoaXMgcmVhbGx5IGEg?=
 =?UTF-8?B?RnJlbmNoIHByb3ZlcmIgPw==?=
Date: Sun, 9 Jun 2024 17:19:31 +0000
Organization: novaBBS
Message-ID: <970513c704ac2d9cf81fc3d26af141b6@www.novabbs.com>
References: <v3li0h$33oh$3@dont-email.me> <v41q84$2l7kv$1@dont-email.me> <slrnv69in1.1ang.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <v42t2j$2uqrr$1@dont-email.me> <808cad6ec82e9049c672983ca878f730@www.novabbs.com> <v439lu$36e69$1@dont-email.me> <2671c3d458388626a7ef7730bd7cce3e@www.novabbs.com> <v44bc8$3hj42$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: i2pn2.org;
	logging-data="3681790"; mail-complaints-to="usenet@i2pn2.org";
	posting-account="od9foDe1d3X505QGpqKrbB1j6F4qQM01CuXm1pRmyXk";
User-Agent: Rocksolid Light
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 4.0.0
X-Rslight-Site: $2y$10$3gXWI85LQJjFctZvOupqc.e3KirQzvnG6tA7AeayGfDIrBPvcZw0S
X-Rslight-Posting-User: 3f4f6af5131500dbc63b269e6ae36b2af088a074
Bytes: 2105
Lines: 23

Silvano wrote:

> jerryfriedman hat am 09.06.2024 um 14:53 geschrieben:
>> Peter Moylan wrote:

>>> I'm not sure how I learnt that word, but I did know that it had two
>>> syllables.
>> 
>> What word?  As far as I know, Italian "dove" is pronounced exactly
>> like "Dov'è".

> I know better, as I should when we talk about my native language.

> Dove - spoken accent on "o".
> Dov'è (actually two words fused together: "dove è", but we never
> separate the two "e") - spoken accent on "e".
> I won't elaborate on the openness and closeness of the "e".

Thanks.  An interesting difference, since in English we don't usually
accent the "is" in "Where is", unless it's followed by a personal
pronoun or for emphasis.

-- 
Jerry Friedman