Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!feeder1-2.proxad.net!proxad.net!feeder1-1.proxad.net!cleanfeed1-b.proxad.net!nnrp4-2.free.fr!not-for-mail Subject: Re: file to use to replace in each example Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise References: From: =?UTF-8?B?TGUgUMOpcMOpIMOgIGNoYWluZXM=?= Date: Wed, 15 Sep 2021 17:06:38 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Firefox/78.0 Thunderbird/78.13.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15; format=flowed Content-Language: fr Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 9 Message-ID: <61420bfe$0$6458$426a74cc@news.free.fr> Organization: Guest of ProXad - France NNTP-Posting-Date: 15 Sep 2021 17:06:38 CEST NNTP-Posting-Host: 78.194.115.78 X-Trace: 1631718398 news-1.free.fr 6458 78.194.115.78:33112 X-Complaints-To: abuse@proxad.net Bytes: 1749 Owl wrote : > C'est souvent les prépositions qui posent problème, même aux natifs : > >     I had Jack /to/ dinner (je l'ai invité). >     I had Jack /for/ dinner (je l'ai mangé). - Dr Scott : Were were talking about Eddie... - Frank'N'Furter : Another slice anyone ?