X-Received: by 2002:a05:600c:245:: with SMTP id 5mr14616581wmj.71.1629395829911; Thu, 19 Aug 2021 10:57:09 -0700 (PDT) Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!212.27.60.64.MISMATCH!cleanfeed3-b.proxad.net!nnrp4-2.free.fr!not-for-mail Subject: Re: Traduction d'une maxime Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise References: <3d4afc08-1c31-466c-81ba-148ace13d14fn@googlegroups.com> <0d7542c2-f572-4337-9d7c-607f71b3cd68n@googlegroups.com> From: Lanarcam Date: Thu, 19 Aug 2021 19:57:05 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.13.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <0d7542c2-f572-4337-9d7c-607f71b3cd68n@googlegroups.com> Lines: 13 Message-ID: <611e9b75$0$6465$426a74cc@news.free.fr> Organization: Guest of ProXad - France NNTP-Posting-Date: 19 Aug 2021 19:57:09 CEST NNTP-Posting-Host: 91.160.93.45 X-Trace: 1629395829 news-1.free.fr 6465 91.160.93.45:34960 X-Complaints-To: abuse@proxad.net Bytes: 2068 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Language: fr Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Original-Bytes: 1924 Le 19/08/2021 à 19:53, Jocelin Beaumont a écrit : > Le jeudi 19 août 2021 à 16:16:19 UTC+2, Jocelin Beaumont a écrit : >> Bonjour à toutes et à tous. >> Comment traduire en anglais la phrase suivante,svp?: >> >> "Dans les épreuves difficiles,tourne-toi vers ton propre coeur,prends refuge en toi et remonte à la surface avec des forces nouvelles". >> >> En espérant une réponse, >> Bien à vous. > Tentative: > During difficult struggles,turn towards your own heart,shelter in yoursef and.(...) with new resources >