Path: ...!news.snarked.org!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!usenet.pasdenom.info!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e34:ec21:c3c0:1c1c:ad97:6c28:bad1!not-for-mail From: "Sh.Mandrake" Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: N'est-ce pas... Date: Sat, 16 Oct 2021 00:51:33 +0200 Organization: Serveur de salon Message-ID: References: <6168d51b$0$4985$426a34cc@news.free.fr> <6169c766$0$28607$426a74cc@news.free.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 15 Oct 2021 22:51:34 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free"; posting-host="2a01:e34:ec21:c3c0:1c1c:ad97:6c28:bad1"; logging-data="28393"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.2.0 Cancel-Lock: sha1:er0U1hweDHtU+iCBKksjO3mY/+U= X-Antivirus-Status: Clean Content-Language: fr X-Antivirus: Avast (VPS 211015-6, 15/10/2021), Outbound message In-Reply-To: Bytes: 3169 Lines: 63 Le 15/10/2021 à 23:56, joye a écrit : > On 10/15/2021 4:29 PM, Olivier Miakinen wrote: >> Le 15/10/2021 23:13, joye a écrit : >>> On 10/15/2021 1:24 PM, Sh.Mandrake wrote : >>>>   > >>>>> Je vous le conviens, cela ne marche pas toujours. >>>> >>>> En français, on ne convient pas quelque chose à quelqu'un. >>>> On _en_ convient. >>> >>> En français de France. Au Québec, on peut dire « je vous le conviens ». >>> >>> https://archives.bape.gouv.qc.ca/sections/archives/eau/docdeposes/transcriptions/tran101.pdf >>> >>> >>> p. 47 >> >> >> >> -> 11 résultats, dont 2 où apparait le nom de... joye.  :-) > > Convenir, verbe transitif, dit le dico. Oui. Mais transitif indirect. Vous ne pouvez pas le construire avec un COD. > Or, > > Je conviens à toi et à tes potes que blaublaublalala. Non. C'est du français extrêmement relâché. Pour ne pas dire du charabia. > "Le" peut bien remplacer "que + blaublaublalala" :  je le conviens à toi > et àtes potes C'est vous qui faites les règles du français, maintenant ? Le pronom /le/ ne peut pas remplacer la proposition introduite pas la conjonction de subordination /que/ dans ce cas. > à toi et tes potes = à vous Z'auriez dû lire plus attentivement : convenir à qqun, c'est être approprié à qqun, adapté, fait pour. Ce n'est pas reconnaître qqchose auprès de cette personne. > et boum ! Z'êtes fait mal ? > Je vous le conviens. Vous ne trouverez pas cette tournure dans le CN RTL. > Facile comme bienvenue. > > Au Canada. Il semble que les statistiques canadiennes soient fortement influencées par vous... > Mais ils sont plus sympas lô-bô, c'est sûr. -- Le Magicien