Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed3-a.proxad.net!nnrp1-1.free.fr!not-for-mail Subject: Re: mariana Newsgroups: fr.lettres.langues-anciennes.latin References: <48f84d37$0$3634$426a74cc@news.free.fr> <599dcd43-43de-4d0f-9199-b7aae6e1b209n@googlegroups.com> <616bd871$0$4981$426a34cc@news.free.fr> From: JPM Date: Sun, 17 Oct 2021 10:38:10 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.14.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <616bd871$0$4981$426a34cc@news.free.fr> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Language: fr Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Antivirus: Avast (VPS 211017-0, 17/10/2021), Outbound message X-Antivirus-Status: Clean Lines: 23 Message-ID: <616be0f3$0$8903$426a34cc@news.free.fr> Organization: Guest of ProXad - France NNTP-Posting-Date: 17 Oct 2021 10:38:11 CEST NNTP-Posting-Host: 91.167.216.77 X-Trace: 1634459891 news-4.free.fr 8903 91.167.216.77:51814 X-Complaints-To: abuse@proxad.net Bytes: 2312 Le 17/10/2021 à 10:01, JPM a écrit : > Le 13/10/2021 à 13:51, Jacques Lezra a écrit : >> On Friday, October 17, 2008 at 10:30:47 AM UTC+2, Metrodore wrote: >>> on me demande la traduction de cette phrase de J. de Mariana, De Rege et >>> Regis institutione : "A >>> theologis quos erat sciscitatus, tyrannum jure interemi posse" >>> je ne suis pas sûr de bien comprendre, et me demande s'il n'y a pas une >>> erreur (mais pas moyen de trouver le texte sur le net), je crois >>> comprendre: >>> la question était posée par les théologiens de savoir qui peut à bon >>> droit >>> tuer le tyran. mais ne faudrait-il pas lire plutôt sciscitatum? >>> merci de vos lumières >>> Métrodore > > J'ai trouvé  le texte à cette adresse: > https://www.google.fr/books/edition/Assertions_soutenues_enseign%C3%A9es_publi%C3%A9/qiB25YOsQaMC?hl=fr&gbpv=1&dq=tyrannum+jure&pg=PA30&printsec=frontcover > > > on lit bien : sciscitatus. La citation est trop incomplète pour être intelligible. Le texte complet contient même la traduction et le commentaire!