Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.trigofacile.com!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen Newsgroups: fr.sci.linguistique Subject: =?UTF-8?Q?Re:_Avis_linguistique_sur_l'esp=c3=a9ranto?= Date: Sat, 16 Oct 2021 20:39:27 +0200 Organization: There's no cabale Lines: 44 Message-ID: References: <61658294$0$29481$426a34cc@news.free.fr> NNTP-Posting-Host: 220.12.205.77.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1634409567 9373 77.205.12.220 (16 Oct 2021 18:39:27 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Sat, 16 Oct 2021 18:39:27 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: Bytes: 3228 Le 16/10/2021 16:49, Stéphane CARPENTIER a écrit : > Le 12-10-2021, Olivier Miakinen a écrit : >> >> En premier lieu, l'espéranto est une langue très facile à apprendre. >> C'est évidemment d'autant plus vrai quand on a des notions de langues >> occidentales, puisque dans les 513 mots que j'ai appris en 45 jours >> tous les substantifs, adjectifs et verbes peuvent être reliés à au >> moins un mot que je connaissais en français, anglais ou allemand. >> Le premier mot pour lequel ça n'a pas été vrai était la conjonction >> « kaj » (« et » en français) qui selon une amie vient du grec. > > Tu oublies la grammaire, elle est occidentale. En effet. > Tu me diras > qu'aujourd'hui, l'anglais est relativement connu dans le monde entier > (surtout dans les hautes classes sociales). Mais pour quelqu'un qui ne > connait que des langues isolantes ou agglutinantes, voire des langues > sémites, je ne suis pas sûr que l'espéranto soit une langue plus simple > à apprendre qu'une autre. Pour ceux-là, en effet il peut y avoir une grammaire différente à apprendre, en plus de la liste de mots qu'ils ne peuvent rattacher à aucune langue connue. Ils n'ont donc pas cette facilité supplémentaire qu'ont les occidentaux. Il n'empêche que la langue est quand même plus simple que d'autres, surtout dans sa forme écrite. >> Ce qui est particulièrement facile, c'est sa remarquable régularité : > > Pour moi, la raison, c'est que ce n'est pas une langue vivante. Ce que > je veux dire par là, c'est que les locuteurs l'ont apprises tardivement. > Le jour où ça deviendra une langue maternelle pour une majorité de > locuteurs, je suis persuadé que cette langue aura autant d'exceptions > que les autres. Autant que les autres peut-être pas, mais oui, je pense que des exceptions pourraient être créées, ne serait-ce que pour distinguer plus facilement les formes trop proches dont je parlais (mi estas, li estas, ni estas, par exemple). -- Olivier Miakinen