Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.pasdenom.info!pasdenom.info!.POSTED.aorleans-258-1-116-66.w90-21.abo.wanadoo.fr!not-for-mail From: DV Newsgroups: fr.comp.os.linux.configuration Subject: Re: =?UTF-8?B?RMOpY291dnJpciBsJ2FkcmVzc2UgSVAgZCd1bmUgYXV0cmU=?= =?UTF-8?B?IG1hY2hpbmU=?= Date: Mon, 29 Nov 2021 12:19:02 -0000 (UTC) Organization: Yakakwatik ! Message-ID: References: <6152cdf7$0$3688$426a74cc@news.free.fr> <0gsang9vjgd4jcp7mfgut0jla0ge30jesg@4ax.com> <61815f64$0$29510$426a34cc@news.free.fr> <87r1bxp35a.fsf@maine-ocean.rail.eu.org> Reply-To: dv@s173327841.onlinehome.fr Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 29 Nov 2021 12:19:02 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="dv@s173327841.onlinehome.fr"; posting-host="aorleans-258-1-116-66.w90-21.abo.wanadoo.fr:90.21.107.66"; logging-data="27116"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: MacCafe/2.07b1 (macOS 10.14.6 (18G9323) - iMac13,1) Cancel-Lock: sha1:66Q3/u89Fs+b6NQdjH3/U7uzhmY= sha256:YXQSLKMB3rFb6CeZeMKpQTZhHr8v+sdRBKHnXMJ3/ec= sha1:nrfLU1uKzHMubDdvw3oAD+CpL2U= In-Reply-To: X-Face: %#Y5+;k{8(i&083qlE0NiJXlA_f8@&4C~Wht.04?,h)ZC+1hXWem+cti:fHN`SdK~('$Fs+ _l\5t-n,/Tw,$UT>kS!5(g^LBT"qGP;?lU_@s,Rf+gk4.+%n*uMC%[PohI*J'//hyDdE n3&=E;nc,A FM(pmGD8h3vksKInM/(_{uRqe586mT||H3\UaNcAq?0(+`!QtpiN:? Bytes: 2669 Lines: 16 Thierry P a écrit ceci : >> Rappelons qu'un mot étranger passé en français sous sa forme plurielle >> prendra une forme de pluriel français. Un spaghetti des spaghettis. > > ok, un duplicatum des duplicatums Sauf que « duplicatum » n'est pas un mot étranger, c'est un pur produit du jargon des administrations françaises. D'ailleurs, selon le TLFi, « duplicata » n'est même pas une forme plurielle à l'origine, mais un féminin singulier, puisqu'il dériverait du latin médiéval « duplicata littera ». -- Denis