Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: JNTP-Route: news2.nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: sychro sous-titres References: <57u8qg186lvj7gpqjo7jiba3utekajpr1m@4ax.com> Newsgroups: fr.rec.son-image.video.realisation JNTP-HashClient: KuTcOj3Q22qoigbYdmBE21xSYyo JNTP-ThreadID: na6dnQv4fZpDDwL8nZ2dnUU7983NnZ2d@giganews.com JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=Eju7DsVSrLJqiJGwWrQ8KjX3P34@jntp User-Agent: Nemo/0.999a JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net Date: Mon, 29 Nov 21 08:56:37 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Firefox/91.0 Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="57a7697b711e1390e43e8d98aa87a8bb5a5fec17"; logging-data="2021-11-29T08:56:37Z/6317272"; posting-account="44@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="newsmaster@news2.nemoweb.net" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: pehache Bytes: 3178 Lines: 35 Le 29/11/2021 à 08:00, Eric Demeester a écrit : > Bonjour, > > pehache (Sun, 28 Nov 2021 16:53:39 +0100 - > fr.rec.son-image.video.realisation) : > >> Le 28/11/2021 à 15:22, Eric Demeester a écrit : >> > Il y a des logiciels faits pour ça. Pehache citait MKVtoolnix, >> > excellente boîte à outils au demeurant, mais à mon humble avis inadaptée >> > pour réaliser ce que tu souhaites faire. >> >> Ben pourquoi ? > > Même s'il propose quelques fonctions en la matière, je trouve MKVtoolnix > assez malpratique pour intervenir sur les sous-titres par rapport à ce > que peut proposer un logiciel spécialisé comme SubtitleWorkshop. Il est > en revanche indispensable pour extraire le fichier de sous-titres. > > Juste mon avis, corse. Je veux bien te croire, même si tu n'as pas dit en quoi MKVToolnix était malpratique pour ça :) En pratique il ne peut pas être utilisé seul, car il faut connaître les valeurs de décalage/étirement pour les rentrer dans MKVToolnix. Donc quand je dois simplement recaler sans étirement (le cas le plus courant quand même) je cherche la bonne valeur de décalage en jouant la video dans VLC (très rapide) et je la rentre ensuite dans MKVToolnix. Pour l'étirement, si on sait pour quelle valeur de fps sont prévus les sous-titres on peut calculer à priori l'étirement à appliquer. Si on ne sait pas il faut en tester plusieurs, et là ça peut un peu pénible en effet (à chaque fois il faut sauver le fichier modifié par MKVToolnix et le rejouer dans VLC ou autre). Ceci dit je vois que SubtitleWorkshop est un logiciel Windows, alors que le PO précisait "pour Linux" (oui, Wine, mais bon...)