Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: joye Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Leaving do Date: Wed, 2 Feb 2022 07:40:32 -0600 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="40371"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.5.1 Content-Language: en-US X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Bytes: 1571 Lines: 16 On 2/2/2022 4:05 AM, Gourbi wrote: > Dans un article de The Guardian de mardi, on peut lire : > > "Boris Johnson attended a prosecco-fuelled leaving do for a No 10 aide > during the strict post-Christmas lockdown, which is now under police > investigation, the Guardian has learned." > > (https://www.theguardian.com/politics/2022/feb/01/boris-johnson-attended-leaving-do-during-strict-january-lockdown) > > > Pourrait-on traduire « leaving do » par « pot de départ » ? Oui, sauf que Bojo ne s'est pas contenté d'un seul pot. En anglais américain, on dirait "farewell bash" au lieu de "leaving do".