Path: ...!news.mixmin.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.trigofacile.com!usenet-fr.net!agneau.org!nntpfeed.proxad.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!212.27.60.64.MISMATCH!cleanfeed3-b.proxad.net!nnrp1-2.free.fr!not-for-mail Date: Thu, 28 Apr 2022 16:32:49 +0200 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Firefox/91.0 Thunderbird/91.7.0 Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_Google_launches_=e2=80=98woke=e2=80=99_language_fun?= =?UTF-8?Q?ction_to_be_more_inclusive?= Content-Language: fr Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise References: <6268590f$0$18381$426a74cc@news.free.fr> From: =?UTF-8?B?TGUgUMOpcMOpIMOgIGNoYWluZXM=?= In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Lines: 20 Message-ID: <626aa591$0$18745$426a74cc@news.free.fr> Organization: Guest of ProXad - France NNTP-Posting-Date: 28 Apr 2022 16:32:49 CEST NNTP-Posting-Host: 78.194.115.78 X-Trace: 1651156369 news-2.free.fr 18745 78.194.115.78:42078 X-Complaints-To: abuse@proxad.net Bytes: 2083 BéCé a écrit : >>>       "Other more gender-inclusive alternatives include changing >>> “mankind” to “humankind”, “policeman” to “police officers” > > constable J'y avais pensé, mais il semblerait que "constable" soit au bas de l'échelle hiérarchique britannique. Ce serait Pinot. Dans Wiki anglais (), deux choses sont à noter : - "In Australia, as in the United Kingdom, constable is the lowest rank in most police services." - "In Canadian French, constable is translated to agent, except in the Royal Canadian Mounted Police where it is translated as gendarme" Dans des lieux très éloignés, on trouve même un métamorphe ayant ce titre : .