Path: ...!news.nobody.at!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!yOIQIQm01wC9ZN/6uE46LQ.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail From: Valcarus Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Pour toujours Date: Sun, 22 May 2022 21:10:56 +0200 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="51113"; posting-host="yOIQIQm01wC9ZN/6uE46LQ.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Bytes: 2471 Lines: 43 Olivier Miakinen a écrit: > Bonjour, > > Le 22/05/2022 10:14, BéCé a écrit : >> Le Monde, à propos des températures élevées : >> >> "La France a battu un record de période de chaleur au printemps avec >> désormais 40 jours consécutifs au-dessus des normales saisonnières." >> >> Ce désormais me gêne. L'auteur des lignes est-il bien sûr qu'il y aura >> toujours ces 40 jours consécutifs au-dessus des normales saisonnières ? > > Je me demande si l'auteur n'a pas confondu « désormais » avec l'un de > ses antonymes à savoir « jusqu'ici » : pour le moment nous en sommes à > 40 jours consécutifs, mais si la température reste au dessus des normales > saisonnières ce record pourrait s'établir à 41 jours, 42 jours, ou plus. Voir le sens 2: [Avec un verbe au présent, _pour marquer la durée indéfinie_] "Il est certain que je maigris énormément depuis l'automne et ma mine doit être de plus en plus mauvaise car on m'épargne désormais toute réflexion sur ma santé". https://www.cnrtl.fr/definition/désormais#:~:text=DÉSORMAIS%2C%20adv.,-%5BMarque%20la%20postériorité&text=A.,Synon. Action commencée dans le passé et dont la fin n'est pas définie. Ce qu'on peut alors reprocher à l'auteur de la phrase du Monde, c'est de ne pas avoir employé le présent: "La France bat un record de période de chaleur au printemps avec désormais 40 jours consécutifs au-dessus des normales saisonnières." Mais personnellement, je ne trouve pas l'emploi du passé composé perturbant et j'ai compris dès la première lecture.