Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news.uzoreto.com!aioe.org!HbCDgcxzc9jTbO21+j6GHg.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail From: =?UTF-8?B?QsOpQ8Op?= Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Se moquer du monde Date: Thu, 7 Jul 2022 19:16:07 +0200 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="51824"; posting-host="HbCDgcxzc9jTbO21+j6GHg.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.11.0 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Content-Language: fr Bytes: 1674 Lines: 22 Le 07/07/2022 à 14:53, Hibou a écrit : > Le 07/07/2022 à 12:24, BéCé a écrit : >> >> Comment dit-on en anglais "se moquer du monde" ? > > Hmm, tricky. To plough on regardless, peut-être. Doesn't give a fig, > doesn't give a hoot, heedless of what people think. Merci pour tes réponses. > >> Je pense à un clown rigolo qui devient un clown sinistre. > > Ah ! Joris Bohnson ! Le clown sinistré. Mon portrait était réaliste ;-) > > On avait l'expression 'constructive dismissal' (démission provoquée ; on > vous pousse sournoisement vers la porte). On voit rarement ce genre de > 'constructive self-dismissal'. L'intérêt de Bojo est qu'il me console des politiques français pour qui j'ai globalement peu d’estime.