Path: ...!3.us.feeder.erje.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news2.arglkargh.de!news.mixmin.net!aioe.org!80RaO9ql8a2DaQGR9/YhiA.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail From: DB Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Trust X to... Date: Sat, 24 Sep 2022 20:33:11 +0200 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="13038"; posting-host="80RaO9ql8a2DaQGR9/YhiA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.13.1 Content-Language: fr X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Bytes: 1425 Lines: 13 Le 24/09/2022 à 17:23, joye a écrit : > J'ai beau chercher comment dire, par exemple, "Trust X to..." en > français, mais je ne retrouve pas la bonne expression, s'il y en a une. > > Par exemple, en anglais on dirait : > > "Trust DB to know the answer" veut dire qu'on peut être certain que DB > saura la réponse. > > On peut compter sur X de trouver la bonne réponse ? > Oui, quasiment : On peut compter sur X *pour* connaître la réponse. Aussi : Sûr que X sait (saura) la réponse.