Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: joye Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: =?UTF-8?B?UmU6IFtIQ10gUmU6IEJvbm5lIEFubsOpZSAyMDIz?= Date: Sun, 1 Jan 2023 16:05:10 -0600 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: References: <63b14001$0$22248$426a34cc@news.free.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="61317"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.6.1 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Content-Language: en-US, fr Bytes: 2131 Lines: 36 On 1/1/2023 3:01 PM, Sh. Mandrake wrote: >>> Stop the butchery of French language! >> >> Stop butchering the French language? > J'ai déjà lu : « Stop the butchery of English.» > Je concède : « Stop the butchery of the French language.» "the butchery" indique un abattage général, l'avis s'adresse à tout le monde. Si vous vous adressez à une personne précise, comme dans ce contexte, "Stop butchering the French language" ou "Stop butchering French" est plus authentique. Libre à vous de parler comme un étranger qui a lu un roman de trop par Dickens si vous voulez, mais la forme de votre phrase est aussi mal placée que son fond. Autrement dit, je n'avais rien abattu. > L'avis d'autres personnes de langue maternelle anglaise est requis ici. Pourquoi ? Est-ce que tous les francophones pensent la même chose en toute question de langue ? Non. Est-ce que cela veut dire qu'ils se trompent ? Non plus. >> Après vous. > > ?? Stop butchering English, cher obtus.