Path: ...!eternal-september.org!reader01.eternal-september.org!aioe.org!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: [HC] Re: appartenance Date: Fri, 23 Dec 2022 22:07:31 +0100 Organization: Posted through news.alphanet.ch Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 23 Dec 2022 21:07:31 -0000 (UTC) Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-account="Sh.Mandrake"; logging-data="27947"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"; posting-host="fdcb44e7d8659023d8a55cf7d3ed7524.nnrp.alphanet.ch" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.4.1 Cancel-Lock: sha256:S6L1vd1AixObHinCOlwgAgSdHbOF6reLklpxg5f89Ww= Content-Language: fr In-Reply-To: Bytes: 2110 Lines: 33 Le 14/12/2022 à 10:01, Stefan Ram a écrit : > Phil Dici writes: >> j'entends dire: I'm at my friend's. >> j'ai compris qu'autrefois on disait I'm at my friends home, > > J'ai trouvé quelque chose sur le Web : > > |Spoken English: > | > |When we talk about places which are familiar to the speaker > |and the listener, we sometimes don’t use the noun after > |possessive ’s: > | > |the hairdresser’s salon – the hairdresser’s > | > |the doctor’s surgery – the doctor’s > | > |We had to take our cat to the vet’s twice last month. (the > |same as: We had to take our cat to the vet’s clinic twice last > |month.) > | > |Do you shop in Marks and Spencer’s? > | > |We decided to go to John’s after the cinema. (the same as: We > |decided to go to John’s house after the cinema.) Ne pas confondre avec : « We decided to go to the jones after the cinema. -- Ubuntu, Le Magicien