Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!feeder1.feed.usenet.farm!feed.usenet.farm!peer01.ams4!peer.am4.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!peer02.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!news-out.netnews.com!news.alt.net!fdc2.netnews.com!sewer!alphared!news.uzoreto.com!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED!not-for-mail From: =?UTF-8?B?IkJlbm/DrnQgTC4i?= Newsgroups: fr.comp.lang.regexp Subject: Re: Verifier la presence d'un mot dans tous les champs Date: Wed, 1 Mar 2023 10:29:43 -0000 (UTC) Organization: C'est celui qui dit qui est Archive: no Message-ID: References: <1q6wq7l.wkh7dy1ty8eazN%andre_favre@af.invalid> Reply-To: benoit@leraillez.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 1 Mar 2023 10:29:43 -0000 (UTC) Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-account="bobduvallois"; logging-data="17436"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"; posting-host="afae0d8def0cf5f14abbb823c144bac2.nnrp.alphanet.ch" User-Agent: MacCafe/2.11(4D18)/caturra (macOS 13.2.1 (22D68) - MacBookPro14,2) Cancel-Lock: sha1:MUnp+mIETmmR1Gdkvz6JJ3GkEd0= sha256:tHgM1JceMKUo2daTDK25WTo3qXl2/dGIqMT6nBNzBQ0= sha256:23JFVkgyJ3C7AmHQXDqpoDidiU2GWd5AWZNxHhz67ts= In-Reply-To: <1q6wq7l.wkh7dy1ty8eazN%andre_favre@af.invalid> X-No-Archive: yes X-Received-Bytes: 3876 Bytes: 4086 Lines: 55 Le 1er mars 2023 à 09:27, André Favre d'un élan de joie s'exprima ainsi : > "Benoît L." wrote: > >> Oui, bon, bin caser la solution dans 22 caractères… hors de mes >> compétences passées, actuelles ou à venir. Par contre, je te fais un >> AppleScript si tu veux (ou du Swift si je m'y remets). > > Je peux voir un script AppleScript SVP ? Bien sûr. Le premier « paragraphe » ci-dessous n’est bien sûr qu’une seule ligne. Quand AppleScript est sorti début 90 son « vocabulaire » existait en anglais, français et japonais. Voici une version qui donne une idée : _____________________________________________________________ set TextToTest to "Pour parler à cœur ouvert, je mets une phrase vide, cœur à cœur, je mets du cœur à l'ouvrage, même si ce n'est pas de gaieté de cœur." as string set TextToSearch to "cœur" set AppleScript's text item delimiters to "," set TextAsList to text items of TextToTest repeat with i in TextAsList if i does not contain TextToSearch then display dialog "J’ai trouvé un « " & TextToSearch & " » qui manque dans « " & i & " »." exit repeat end if end repeat set AppleScript's text item delimiters to "" _____________________________________________________________ Le dialogue affiche : J’ai trouvé un « cœur » qui manque dans « je mets une phrase vide ». [Cancel] [OK] À partir de là on peut récupérer le texte dans un fichier, le modifier dans certaines applications, envoyé le résultat dans une autre appli à qui on demande d’effectuer d’autres choses… Un exemple du passé (de mémoire) : ouvrir une connexion 5250 sur un AS400, créer des fichiers via des requêtes ODBC avec l’émulateur 5250, récupérer les fichiers par un logiciel de ftp, les copier dans des fichiers Excel, mettre à jour un ensemble de fichiers Excel via des liaisons, imprimer une page disant que c’était fait (pas d’email à l’époque). Et c’était lancé toutes les nuits par un petit utilitaire. -- Benoît Un gars qu'a pas les moyens d'acheter bon marché.