Path: ...!news.mixmin.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.usenet.ovh!news!.POSTED!not-for-mail From: =?UTF-8?B?QsOpQ8Op?= Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Calculer Date: Wed, 22 Mar 2023 16:12:13 +0100 Organization: Alfa Network En Travaux Message-ID: References: <641b13bf$0$22276$426a74cc@news.free.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 22 Mar 2023 15:12:12 -0000 (UTC) Injection-Info: news; posting-account="bernac"; logging-data="526339"; mail-complaints-to="abuse@usenet.ovh" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Firefox/91.0 SeaMonkey/2.53.15 Cancel-Lock: sha256:iNeArp7Fe+DQva3+AzJWoEzLCDA5G5t2QMKLXL8COzk= In-Reply-To: <641b13bf$0$22276$426a74cc@news.free.fr> Bytes: 1446 Lines: 14 yves a écrit : > Le Wed, 22 Mar 2023 14:50:43 +0100, BéCé a écrit: > >> Je lis, en français, un livre américain. >> À un moment, est utilisé le verbe "calculer" dans son sens moderne >> argotique. Je me demande à quel verbe anglais du même registre de >> langage cela peut bien correspondre ? > > La phrase complète nous éviterait probablement moult supputations et > autres errements. > J'ai parlé de sens moderne argotique, prendre en considération quoi.