Path: ...!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Tinette Date: Sun, 9 Jul 2023 11:17:01 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 25 Message-ID: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sun, 9 Jul 2023 10:17:02 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="0b80c167fc83c84f0e4d2336e88d2fbc"; logging-data="2225751"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18QKesbzv6zSJJ+HMIkUJcp" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.11.0 Cancel-Lock: sha1:S+7xvWC9DB8ESNFd99Wl4uoVM5s= In-Reply-To: Content-Language: en-GB, fr-FR Bytes: 2119 Le 09/07/2023 à 09:28, Anansi a écrit : > Le 09/07/2023 à 10:11, Hibou a écrit : >> Le 09/07/2023 à 08:58, Valcarus a écrit : >>> Hibou a écrit: >>>> >>>> À propos des documents confidentiels retrouvés dans la salle de bains >>>> de l'ancien président... >>>>      They're in Donald's dunny. >>>>      Ils sont dans la tinette de Trump. >>>> La formulation française est-elle bonne ? >>> >>> Probablement pas. >>> Dunny ou dunny can est de l'argot australien pour désigner les toilettes. >>> https://fr.wikipedia.org/wiki/Dunny#:~:text=Dunny%20ou%20dunny%20can%20est,autres%20toilettes%20en%20plein%20air. >> >> Oui, c'est ça. Les deux formulations sont de moi. Je ne cherchais pas >> une traduction exacte, mais une saveur argotique, avec alliteration. >> Le mot 'tinette', est-il bon ici ? > > Non, ce n'est pas de l'argot actuel, mais d'une ou plusieurs générations > précédentes. > Avec saveur argotique : chiottes, et allitération : gogues. OK, merci.