Path: ...!newsreader4.netcologne.de!news.netcologne.de!news.mixmin.net!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Service de rattrapage Date: Thu, 7 Sep 2023 14:42:53 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 14 Message-ID: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 7 Sep 2023 13:42:53 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="36461cd15ba6ae813ddf34be10937daf"; logging-data="3166444"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19mf2Yri7769HBxeebROe/i" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.13.0 Cancel-Lock: sha1:Ic5D4ekQ1Td3BMR1zEO8bNnh62c= Content-Language: fr-FR, en-GB In-Reply-To: Bytes: 1971 Le 07/09/2023 à 14:29, Sh. Mandrake a écrit : > > Pas tout à fait d'accord. Les calques lexicaux et syntaxiques de > l'anglais menacent gravement le français. > L'emprunt d'un seul mot anglais fait disparaître plusieurs mots > français. Quant à la syntaxe, elle est aussi menacée au point qu'on ne > s'en rend même plus compte. « J'ai un problème avec... » (I have a > problem with) ne signifie plus qu'on a un problème en même temps que, > mais que quelque chose pose un problème. [...] Avec souci ? Un problème, s'il-vous-plaît.