Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Service de rattrapage Date: Fri, 08 Sep 2023 09:03:41 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 27 Message-ID: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 8 Sep 2023 07:03:43 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="0008b368c1762fdfd26e5ad74692338f"; logging-data="3549390"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18UciCpjaFtxrauv2Lydjcn" Cancel-Lock: sha1:GMKrURW6yAmyBSecTTBzDUDtwDY= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1955 llp a écrit: > Sh. Mandrake a utilisé son clavier pour écrire : >> Le 07/09/2023 à 13:54, Valcarus a écrit : > >>> suspense : coup d’effroi >>> replay : vidéo ou service de rattrapage >>> >>> >>> Il était temps d'y songer. >> >> C'est surtout totalement inutile. >> Ces mots sont installés depuis longtemps dans le français. >> Leurs équivalents ne seront même pas compris. > > Surtout pour "suspense" qui est dans le dictionnaire larousse. > Et qui d'après ce même dictionnaire vient d'un mot français. > Est-ce si grave qu'il nous revienne avec un nouveau sens. > > Pour "replay", on utilisait "différé". Oui, dans les magazines TV que je lisais dans une autre vie, c'était marqué: "rediffusion". C'était correct, bien qu'on puisse faire l'économie de 5 lettres et de 2 syllabes en optant pour "replay". La Commission machin tente de réinventer la poudre et elle le fait mal. À croire qu'ils cherchent à plaisanter.