Path: ...!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Valcarus Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Service de rattrapage Date: Thu, 07 Sep 2023 13:54:54 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 30 Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 7 Sep 2023 11:54:56 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="0a296d9d2ccc61ebedc7c1a8d58cac2d"; logging-data="3138076"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1//asUHNfDsP7TvWl1br53F" Cancel-Lock: sha1:OhRVq6ZP7wUMwsUVF+TW6p/B0U8= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 1518 Ce jeudi 31 août, la Commission d'enrichissement de la langue française a publié une liste de mots issus de l'anglais adaptés en français au Journal officiel. Dans la cuvée 2023: suspense : coup d’effroi replay : vidéo ou service de rattrapage Il était temps d'y songer. [Ces mots] peuvent servir de référence aux traducteurs et aux rédacteurs techniques et plus généralement à tous ceux qui sont soucieux d’être compris du plus grand nombre », indique [sans rire] le ministère de la Culture. .. https://actu.fr/insolite/ne-dites-plus-replay-suspense-voici-leur-nouvelle-traduction-officielle-en-francais_60028528.html