Path: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!not-for-mail From: ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Petite statistique Date: 20 Jan 2024 09:10:23 GMT Organization: Stefan Ram Lines: 16 Expires: 1 Dec 2024 11:59:58 GMT Message-ID: References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: news.uni-berlin.de B3vM3i8KHuztlCfkMve/dw1RFJWf7PwlspZAPGLii8cT1g Cancel-Lock: sha1:2aqOERlIlEjLFdt9PE/w1RNUE98= sha256:WE5/VJUQ3ONftw4Rvl43zFUcsM38t7fiwqo6nhit3xs= X-Copyright: (C) Copyright 2024 Stefan Ram. All rights reserved. Distribution through any means other than regular usenet channels is forbidden. It is forbidden to publish this article in the Web, to change URIs of this article into links, and to transfer the body without this notice, but quotations of parts in other Usenet posts are allowed. X-No-Archive: Yes Archive: no X-No-Archive-Readme: "X-No-Archive" is set, because this prevents some services to mirror the article in the web. But the article may be kept on a Usenet archive server with only NNTP access. X-No-Html: yes Content-Language: fr-FR Accept-Language: de-DE-1901, en-US, it, fr-FR Bytes: 2366 ram@zedat.fu-berlin.de (Stefan Ram) writes: >Le choix de la forme verbale après le sujet formel ("ce") semble PS : Après quelques heures de sommeil, j'ai maintenant acquis la conviction que dans une phrase comme « C'est toi qui l'as écrite. », ce n'est pas « ce » mais « qui » qui est le sujet formel du verbe (« as »). (Alors que « ce » est le sujet formel de « est ».) (Et on pourrait dire que le « sujet sémantique » est pour ainsi dire « toi ».) La forme « as » du verbe « avoir » est pratiquement comme si « c'est toi qui » n'était qu'une façon détournée de dire « tu » : « [C'est toi qui] l'as écrite. » = « [Tu] l'as écrite. ».