Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:9066:68db:6719:2763!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: C'est quelque chose... Date: Mon, 1 Jan 2024 13:13:53 +0100 Organization: Message-ID: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 1 Jan 2024 12:13:54 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:9066:68db:6719:2763"; logging-data="3410"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:U4yjP1uJ/ZXTwGbS+a+EOYdPlaE= sha256:UEbJ9RZZiS+4ntDKICKgr6JHoVlDt5ASAqaTKv0TyGk= sha1:zBE0lAdp/m/EKIpIyCI7puhZ4+0= sha256:W5zsIeiOexEL35j7HKmEPDZEqsx4fna3MHw7W7TtSDg= Content-Language: fr In-Reply-To: Bytes: 1786 Lines: 24 Le 01/01/2024 13:08:54, par la barbe du Prophète, Marc a écrit : > Le 01/01/2024 à 12:49, "Sh. Mandrake" a écrit : >> ... sur laquelle il convient de se poser et prendre le temps de réfléchir. >> >> ou >> >> ... sur lequel il convient de se poser et prendre le temps de réfléchir. >> >> ou les deux ? > > > Plutôt : > > " ...sur quoi il convient de se poser et prendre le temps de réfléchir." > > J'ai cité la phrase telle que je l'ai trouvée. Il ne s'agit pas de contourner la difficulté mais de répondre à la question (qui a déjà été répondue, comme dirait Amazon). -- Ubuntu Le Magicien