Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:4133:f81c:eaa:d17e!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Tous ce jeunes gens... Date: Mon, 15 Jan 2024 12:59:15 +0100 Organization: Message-ID: References: <964aaff4-456f-4709-9eaa-dc278933a204n@googlegroups.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 15 Jan 2024 11:59:16 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:4133:f81c:eaa:d17e"; logging-data="16536"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:7bUszdbDDw8xvxJ8tOkgUXZdHiY= sha256:knUUbTJ0BLeDOQPyUq3bxWx4YMlUuF4Q6rBoaHHBeiQ= sha1:uD3bH/s2UfH7iVWX0Rac8EPoqak= sha256:/cmNWrfZQY5r3y0ipT9/hMGbambW5AtX62wr/NSiNbM= In-Reply-To: Content-Language: fr Bytes: 2770 Lines: 36 Le 15/01/2024 12:05:25, par la barbe du Prophète, siger a écrit : > Sh. Mandrake a écrit : >> Le 15/01/2024 10:01:32, par la barbe du Prophète, Marc a écrit : >>> Le 15/01/2024 à 09:59, siger a écrit : >>>> Marc a écrit : >>>>> Le 14/01/2024 à 18:49, "Sh. Mandrake" a écrit : >>>>>> ... qui viennent de la France entière et parfois d'ailleurs s'agglutiner >>>>>> à Paris et lutter entre eux dans l'espoir d'être reconnu et réaliser >>>>>> leurs rêves de réussite sociale... >>>>>> >>>>>> J'aurais mis un s à reconnu. Pas vous ? >>>>> >>>>> Tous ces jeunes gens qui viennent de la France entière et parfois >>>>> d'ailleurs s'agglutiner à Paris et lutter entre eux dans l'espoir d'être >>>>> reconnus et de réaliser leur rêve de réussite sociale... >>>> >>>> J'écrirais : "de la France entière ,et parfois d'ailleurs, >>>> s'agglutiner" >>> >>> Je suis d'accord avec vous. >>> >> Moi pas. Les virgules sont totalement superfétatoires ici. >> Que ce soit du point de vue de la compréhension ou du style. > > Oui, dans d'autres cas, maia présence de « d'ailleurs » perturbe la > compréhension car il a un autre sens que celui que lui a donné > l'auteur. Les virgules ici règlent le problème. > Aucun risque pour la compréhension. « ... et parfois d'ailleurs » avec un autre sens qu'un autre endroit ne tient pas du point de vue syntaxique. -- Ubuntu Le Magicien