Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connectionsPath: ...!news.mixmin.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: Athel Cornish-Bowden
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: John Gumperz died (29-3-2013)
Date: Mon, 1 Apr 2024 19:06:50 +0200
Lines: 50
Message-ID:
References:
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net vGxaJVgnFTyCtmEeaYOezwCkR/MtAVWpnIr/+cvbgcfgDvdOMv
Cancel-Lock: sha1:BwzwljMXOPrDdREvDDaIWzrqzDQ= sha256:ZtbH9IDQmXPzlPlur6K6UGPmhuDsmLn0C3vZORLu+ds=
User-Agent: Unison/2.2
Bytes: 2975
On 2024-04-01 01:53:04 +0000, Ross Clark said:
> On 31/03/2024 5:20 a.m., Athel Cornish-Bowden wrote:
>> On 2024-03-30 09:17:30 +0000, Ross Clark said:
>>
>>> Born Germany, 1922. Jewish. Left Germany 1930s, eventually reached the
>>> USA. Here his interests swung from chemistry to linguistics.
>>> PhD, University of Michigan, 1954. Thesis on the dialect of a
>>> Swabian-German community in Michigan.
>>> At University of California, Berkeley, from 1956.
>>> What exactly was his field?
>>> Sociolinguistics? (Crystal), but quite a different tradition from the
>>> Labovian variationists
>>> specifically, Interactional Sociolinguistics? (Crystal)
>>> Ethnography of Communication? (Crystal)...he was a close associate of
>>> Dell Hymes.
>>> I haven't read much of Gumperz.
>>>
>>> Crystal mentions a "famous example", a case arising at Heathrow Airport.
>>> Fortunately I don't have to retell it since it's here,
>>
>> Only to subscribers.
>
> Yes, sorry. Somehow I was afforded a glimpse of it.
>
> Here's Crystal's version:
>
> ...Gumperz went to Heathrow Airport to investigate a culture clash
> between newly hired cafeteria staff from India and Pakistan and the
> baggage handlers who were eating there. The handlers said the new staff
> were being rude, while the cafe people felt the handlers were being
> discriminatory, as no complaint was being made against the older
> British cafe staff. Both sides were puzzled by the situation and wanted
> it resolved.
>
> Gumperz recorded the conversations, and found a tiny but profound
> difference between the way the two groups of cafe staff spoke to
> customers. The word _gravy_ was the prime example. When offering it to
> customers, the British staff said it with a high rising intonation, as
> would be normal for their accent -- Gravy? The new staff used a falling
> intonation -- Gravy! It was the contrast between 'Are you asking me or
> telling me?' To British ears, the latter would sound like 'This is
> gravy,' and was being interpreted as a rude 'Take it or leave it!',
> when the intention was only to be polite.
Thanks.
--
Athel cb