Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connectionsPath: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: db
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: An
Date: Mon, 29 Apr 2024 09:37:57 -0000 (UTC)
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 16
Message-ID:
References:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 29 Apr 2024 11:37:57 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="ced161979ae62de1592dd71f1841cd9d";
logging-data="1762646"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19PCMMvGZyJ1weAvZPI0jNCHSngezCYAXE="
User-Agent: Pan/0.149 (Bellevue; 4c157ba)
Cancel-Lock: sha1:3OvsH2enjMwOgRvTG3X9MnvrcoM=
Bytes: 1476
On Sun, 28 Apr 2024 12:45:20 +0300, Mikko wrote:
> On 2024-04-28 09:25:14 +0000, db said:
>
>> There is an old English use of "an" for "if". Where does this come
>> from? I can't think of similar forms in German or Danish or Latin.
>
> It could be English "when". Or it could be the Swedish "om". But perhaps
> it is something else.
The "om" (also in Danish) comes close and might be
the relative of "an". M and n get confused a bit.
I remember the name Willian used in Brazil.
--
db