Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!.POSTED.ppp046103037114.access.hol.gr!not-for-mail From: =?UTF-8?B?Q2hhZXLDqXBob24=?= Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Dizaines Date: Thu, 30 May 2024 20:03:17 +0300 Organization: Ami de Farinet Message-ID: References: <6658a106$0$8228$426a74cc@news.free.fr> <3L9x5sGlEuEoH1I_RuHgcqjxxgQ@jntp> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: news.gegeweb.eu; posting-account="acharbonnet@usenet.local"; posting-host="ppp046103037114.access.hol.gr:46.103.37.114"; logging-data="77810"; mail-complaints-to="abuse@gegeweb.eu" Cancel-Lock: sha256:9IRQGJFWCeuVb7AuxWmKfrGXJuRBtitn+n22Aqnv6/s= X-Face: -QTPg:&*0F(D;V4{@t4qqAYz><%ZS\iQWdi8`/LS"MeJ00tjiBQ+0[}Ch1t_3M|gFe|su5e =}`bluyC+{xra}ux~=[x&#sP6!]{SIW9Siab:Nk5=P{cS;:\&?s3aR|[_d3b2Ai#TE>HR0r1U=,=MT [9&[AA]#ULz/Yos*ss=dSR%c X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 2523 Lines: 32 JC Lavau a écrit : > Le 30/05/2024 à 17:02, Chaeréphon a écrit : >> Le Docteur Pépé à chaines a écrit : >>> Gump a écrit : >> >>>> En italien on a : >>>> - una settantina >>>> - una ottantina >>>> - una novantina >>>> soit pour évaluer une quantité de choses, soit pour l'âge : >>>> Ha varcato la novantina : il a quatre-vingt-dix ans passés. >>>> L'espagnol n'est pas mieux loti que le français : >>>> Tiene unos ochenta años : Il a environ quatre-vingts ans. >> >>> Ce que vous dites pour l'espagnol me fait penser à la situation du >>> portugais, qui a recours à "algum / alguma" (littéralement "quelque"). Ce >>> qui en soi, est une solution de repli acceptable, dans la mesure où pour >>> 1500 par exemple, on ne dira pas "un millier cinq cents" ou "quinze >>> centaines", mais "environ / quelque mille cinq cents". >> >> En français non plus on ne dit pas "un milier cinq cents" ou "quinze >> centaines". >> D'aucuns disent une chiée... > Et tu sais combien ça fait au juste, une tétrachiée ? Cela ressemble à un singulier collectif, soit un ensemble de 4 chous. -- Amicalement Chaeréphon "Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre"