Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connectionsPath: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: James Harris
Newsgroups: comp.lang.misc
Subject: Re: Pronunciation of tuple
Date: Sun, 18 Aug 2024 17:40:38 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 30
Message-ID:
References:
<20240816113838.1cce5a76@fwd3.hosts.co.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 18 Aug 2024 18:40:39 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="3c5733281cf07bed0c232598da3232b1";
logging-data="2575129"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18zKVezZja6+yCbzPwU1RS5+c/BBEZR8QI="
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:phODiIqOseUd7CJQO4xmvUV26JE=
Content-Language: en-GB
In-Reply-To:
Bytes: 2257
On 16/08/2024 15:57, David Brown wrote:
> On 16/08/2024 12:38, Brian Morrison wrote:
>> On Fri, 16 Aug 2024 11:34:00 +0200
>> David Brown wrote:
>>
>>>> (Another similar debate is how to say "router.")
>>>
>>> That one is a lot clearer. In British English, the word "route" is
>>> pronounced the same as "root". In American English, it is pronounced
>>> the same as "rout" (rhyming with "out"). So obviously the correct
>>> pronunciation is like "root-er" :-)
>>
>> Unless you're talking about the device used to cut channels in pieces
>> of wood, in which it is rout-er.
>>
>
> Of course. But that is from the stem "rout", rather than "route". (The
> word "rout", pronounced the way Americans pronounce "route", has several
> other meanings such as an alternative for a bull's bellow, or chasing an
> enemy off the battlefield. I have no idea how Americans pronounce "rout".)
>
Thanks for pointing that out. I'd never thought about why in British
English we say rout-er and route-er but what you say makes sense.
--
James Harris