Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fdn.fr!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:405f:8759:1b3e:6755!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Gra=C3=A7as_a_Deus?= Date: Sat, 14 Sep 2024 19:56:35 +0200 Organization: Message-ID: References: Reply-To: shmandrake@outlook.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 14 Sep 2024 17:56:35 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:405f:8759:1b3e:6755"; logging-data="14802"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:k9z4HEEuWQzkKpJB3IikkIZ6Dsk= sha256:CCsRHqZZJhA4atMwOkXg1s0EYBPJ1B5SVcxvPUZFiK0= sha1:KYHsFEKB7w3lYSX8xjWWzodc0rY= sha256:CdoFMpnWgwDDIML/jIENBqr4vJ7sFRdkRu3hj+LOXdQ= In-Reply-To: Content-Language: fr Bytes: 2258 Lines: 27 Le 14/09/2024 19:48:43 à BéCé a wroté : > Sh. Mandrake a exposé le 14/09/2024 : >> Le 14/09/2024 16:01:56 à gump a wroté : >>> Le 14/09/2024 à 14:54, Sh. Mandrake a écrit : >>> >>>> Déjà passé plusieurs fois par ici, ça. Manque un spaghetto, des spaghetti. >>>> >>> >>> Un gnocco ( pl.gnocchi ). Il est tout de même rare qu'on >>> n'en cuisine qu'un seul. >>> >> Même chose pour spaghetto et macarono. Un ami italien me dit qu'on ne le >> dit pas, mais que c'est correct. > > Cet ami n'est pas votre ami. Si, si. Napolitain de naissance. > Macaroni est le pluriel de macarone (le GR) Je le lui dirai la prochaine fois que je le verrai. -- Hakuna matata Le Magicien (Le Magicien ne parle qu'en son nom personnel, et encore, pas toujours.)