Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connectionsPath: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: Aidan Kehoe
Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english
Subject: Re: does [ler] mean "sea" in Irish ?
Followup-To: sci.lang
Date: Thu, 05 Sep 2024 06:20:47 +0100
Lines: 40
Message-ID: <87tteun0b4.fsf@parhasard.net>
References:
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net m2Ovs3+3H+d6c7L0EBkmaQJg8X41loyCvJNSgiglevnzgohj+s
Cancel-Lock: sha1:S5+M52T0ncPjkeF4Ed5hJWPbGxQ= sha1:qS3vYSdfgw+M93tXOTCPoyyZuT8= sha256:B+1cTeG18M7rdwiotIsISnIznXVS93IbUEWQxwbrAs0=
User-Agent: Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64)
Bytes: 2037
Ar an ceathrú lá de mí Méan Fómhair, scríobh HenHanna:
> does [ler] mean "sea" in Irish ?
You want https://www.teanglann.ie/en/fgb/lear , genitive lir.
I do not understand why you posted this chatbot output. Use a dictionary for
your own education. Why attempt to learn from something that is guaranteed to
lie to you?
>
>
> No, "ler" does not mean "sea" in Irish.
>
> The Irish word for "sea" is "muir". It's pronounced "moor" (similar to the
> English word "moor").
>
> "Ler" is not a recognized word in Irish Gaelic. It's possible that you may have
> heard or seen a mispronunciation or misspelling of another word.
>
> ________________________________________
>
> Here are a few Irish words for "ocean" or "sea":
>
> Muir: This is the most common word for "sea" in Irish.
>
> Caolas: This can refer to a narrow sea or strait.
>
> Farraige: This is another word for "sea,"
> often used in poetry or more formal contexts.
>
> Nial: This term is used to refer to the Atlantic Ocean.
>
>
--
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)