Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connectionsPath: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: Aidan Kehoe Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english Subject: Re: does [ler] mean "sea" in Irish ? Followup-To: sci.lang Date: Thu, 05 Sep 2024 06:20:47 +0100 Lines: 40 Message-ID: <87tteun0b4.fsf@parhasard.net> References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: individual.net m2Ovs3+3H+d6c7L0EBkmaQJg8X41loyCvJNSgiglevnzgohj+s Cancel-Lock: sha1:S5+M52T0ncPjkeF4Ed5hJWPbGxQ= sha1:qS3vYSdfgw+M93tXOTCPoyyZuT8= sha256:B+1cTeG18M7rdwiotIsISnIznXVS93IbUEWQxwbrAs0= User-Agent: Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64) Bytes: 2037 Ar an ceathrú lá de mí Méan Fómhair, scríobh HenHanna: > does [ler] mean "sea" in Irish ? You want https://www.teanglann.ie/en/fgb/lear , genitive lir. I do not understand why you posted this chatbot output. Use a dictionary for your own education. Why attempt to learn from something that is guaranteed to lie to you? > > > No, "ler" does not mean "sea" in Irish. > > The Irish word for "sea" is "muir". It's pronounced "moor" (similar to the > English word "moor"). > > "Ler" is not a recognized word in Irish Gaelic. It's possible that you may have > heard or seen a mispronunciation or misspelling of another word. > > ________________________________________ > > Here are a few Irish words for "ocean" or "sea": > > Muir: This is the most common word for "sea" in Irish. > > Caolas: This can refer to a narrow sea or strait. > > Farraige: This is another word for "sea," > often used in poetry or more formal contexts. > > Nial: This term is used to refer to the Atlantic Ocean. > > -- ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out / How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’ (C. Moore)