Deutsch   English   Français   Italiano  
<1000c9f$21v8h$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: K-hole <secwin88@yahoo.co.jp>
Newsgroups: fr.soc.politique
Subject: Re: apartheid
Date: Tue, 13 May 2025 23:06:53 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 46
Message-ID: <1000c9f$21v8h$1@dont-email.me>
References: <10000bb$1uu39$1@dont-email.me> <39nplp0urzup$.dlg@le.bref>
 <10006j5$20fe2$2@dont-email.me> <1aguyg7ze5ze8$.dlg@le.bref>
 <100089b$21229$1@dont-email.me> <q7atwa1by2hk.dlg@le.bref>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Tue, 13 May 2025 23:06:55 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="96b7bec2c8106d6f70c1bd2fd4d24bb5";
	logging-data="2161937"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18HJeo4Pif3AYRZXPNt/BFq"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:jVxik4dvpPQdPxnekBmd+MMwRAw=
Content-Language: fr, fr-FR
In-Reply-To: <q7atwa1by2hk.dlg@le.bref>
Bytes: 3504

Le 13/05/2025 à 22:08, Lebref a écrit :
> 
> Je vous croyais sioniste, mais j'ai pu me tromper.

Je ne sais pas ce que vous entendez exactement par "sioniste". Pour ma 
part, je me limite à la définition historique, où il désigne un juif de 
Palestine dans la période qui a précédé la création d'Israël.

Je pense que beaucoup de gens utilisent aujourd'hui ce mot, avec une 
connotation très négative, à la place de "juif", dans le but d'éviter 
des poursuites judiciaires. Leur but est de tromper en faisant croire 
que leur discours se place dans un contexte historico-politique alors 
qu'ils professent en réalité des opinions haineuses à l'encontre d'un 
groupe de personnes déterminé.

Il y a également la possibilité que ce mot soit employé pour désigner un 
"Israélien", dans la bouche de ceux qui ne reconnaissent pas la 
légitimité de l’État d'Israël. C'est le sens que l'on retrouve par 
exemple dans l'expression "entité sioniste" couramment utilisée dans les 
textes du Hamas et du Hezbollah, une périphrase pour désigner Israël.

Enfin, il y a le sens, plus large, de personne qui défend le droit à 
l'existence d'Israël, ce qui inclut à peu près tout le monde dans le 
monde civilisé (en dehors de fsp, donc). C'est uniquement dans ce sens 
que je pourrais personnellement endosser l'étiquette. Mais on pourrait 
tout aussi bien, et plus clairement, me traiter de "pro-Israël" ou 
d'"ami d'Israël".

>> L'alliance "américano-sioniste", comme vous dites, a encore de beaux jours
>> devant elle.
> 
> S'il ne s'agissait pas avant tout d'une alliance bourgeoise, militariste,
> impérialiste, suprémaciste et colonialiste, ce serait moindre mal.

Tous ces mots en -iste bien ronflants sont censés impressionner, mais 
qu'est-ce qu'ils désignent au juste ? Des slogans qui claquent comme 
autant de coups de fouet mais dont la portée est insignifiante.

C'est toujours bien (même si c'est passé de mode depuis mai 68) de taper 
sur les "bourgeois", mais au fond, tout le monde sait que dans la vraie 
vie les bourgeois sont des gens bien plus cools et fréquentables que les 
bolcheviques, qui ont la détestable habitude d'avoir la bave aux lèvres 
et le couteau entre les dents. (Moi aussi, j'aime les formules qui claquent)

-- 
Слава Україні 🇺🇦