Deutsch   English   Français   Italiano  
<1001r0g$tr4$2@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: news.eternal-september.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.lfbn-mon-1-1439-181.w92-167.abo.wanadoo.fr!not-for-mail
From: Ruprecht <ruprecht@vat.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Trois nouveaux mots du parler marseillais entrent dans le dictionnaire
Date: Wed, 14 May 2025 10:24:16 -0000 (UTC)
Organization: <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <1001r0g$tr4$2@rasp.pasdenom.info>
References: <6824585c$0$11429$426a74cc@news.free.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Wed, 14 May 2025 10:24:16 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bjomain@usenet"; posting-host="lfbn-mon-1-1439-181.w92-167.abo.wanadoo.fr:92.167.125.181";
	logging-data="30564"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: MacCafe/3.03.1(4D18) ("blue mountain") (macOS 13.7.5 (22H527) - MacBookAir8,2)
Cancel-Lock: sha1:Xw44dS6H7wxx96+vnUmbWteV/lo= sha256:EQuvbOfZP0gZh2av/lTKmkcPKBgsCxnkGQ3lv9wRpV0=
	sha1:Xd3QWPJpeKzx1vjn3NCPbo4rz7E= sha256:0XrFx208hRAlYlZbk781Y8kECYBNn8mr+37VWoXwo6c=
	sha1:GgSN30oJLYsu9bFUyeUTIgAhkc0= sha256:TLjNPpxzf7Bbe2iki4ICl2A/ZeRk3fsXztav4BhDDac=
X-Face: "!8>HS`7Y3PF:keKZhqi~Ja]DJ5"UuoF=X)L`MApu-2_Juq?=`C(b*hf`lYtiel,%kxS_`k
 9sv'yzQLN%ml/'9N8LM`)j2vyB^d&ZNJbFK&iXF,85|$c]YdKC/BD;,(k0"N{'&(Qg4}?
 Z=m=rQCF>9m3OK]y$FE9e:^%6&A^~{k(}Fq2Dc4F{YVJ#DH;^,C-?nL+nRg=?=@,yIj~?
 y{5D`d;-p52It;(C^m|$,[]b7X/;S/*#y1'>$uo9n,F{6f|j4:kqw&R<q~8:-0h
In-Reply-To: <6824585c$0$11429$426a74cc@news.free.fr>

Le mercredi 14 mai 2025, Le Docteur Pépé à chaines nous livre ses
dernières volontés :

> Gaganis : Encore trois de plus, qu'ils disent sur France Bleue Provence 
> (<https://tinyurl.com/24fxczc2>) !
>
> Lou Papet : Eh vouè, Nous l'avons dit, un jour, le monde parlera phocéen...

Tanquer : la pétanque vient d'ailleurs de ce verbe
Quant à tarpin, jamais vu ni entendu.
Mon grand-père (Arles, Maillane) disait à la place en provençal "force de"
: "il n'y a pas force (de) vent aujourd'hui"

-- 
A+
Ruprecht
"Les gens vous trouveront objectif si vous leur donnez raison"