Deutsch English Français Italiano |
<100p5ep$tlb$2@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: news.eternal-september.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e0a:d58:7a0:a515:4876:416d:c673!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <chez.lui@xanax.doux> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_=22La_Meute=22_=3A_on_a_examin=C3=A9_certains_repro?= =?UTF-8?Q?ches_d=C3=A9ontologiques_de_LFI?= Date: Fri, 23 May 2025 08:43:36 +0200 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <100p5ep$tlb$2@rasp.pasdenom.info> References: <682f7fa9$0$11440$426a74cc@news.free.fr> <m9ahaoFefuaU2@mid.individual.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 23 May 2025 06:43:38 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a01:e0a:d58:7a0:a515:4876:416d:c673"; logging-data="30379"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Betterbird (Windows) Cancel-Lock: sha1:ajISr+772ifpFmMxwE2N2z6+CXs= sha256:5G4O4RTy+p1/2UPUGmPpJP55WFELoWEW5uBQ+0Akp8A= sha1:uN7QSSQMkxq82wDN1O2j5yc9Gn4= sha256:gAEpa1sW8B1HnhPg3Yhp6+x6oKukmwo3ypK5F9jMEIo= Content-Language: fr In-Reply-To: <m9ahaoFefuaU2@mid.individual.net> Le 23/05/2025 à 08:02, Hibou a écrit : > Le 22/05/2025 à 20:48, Le Docteur Pépé à chaines a écrit : >> Sur le site d'/Arrêt sur images/ : >> >> "En particulier des faits et citations contesté·es." (<https://tinyurl.com/youhp5ml>) > > Encore un lien opaque, monsieur ? Pas pour moi. Nous ne devons pas avoir le même navigateur. Mais consolez-vous, c'est une critique infondée de LFI. >> Sans doute faut-il voir dans cet exclusif accord inclusif la non-binarité des faits et des citations... > -- Hakuna matata Le Magicien ======================================================================= Avec ou sans religion, les gens bien feront le bien et les gens mauvais feront le mal ; mais pour que des gens bien fassent le mal, il faut la religion. Traduit de l'anglais par mézigue. =======================================================================