Deutsch   English   Français   Italiano  
<100us8m$1b4q2$2@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!news.quux.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Mikko <mikko.levanto@iki.fi>
Newsgroups: sci.logic
Subject: Re: Simple enough for every reader?
Date: Sun, 25 May 2025 13:43:34 +0300
Organization: -
Lines: 43
Message-ID: <100us8m$1b4q2$2@dont-email.me>
References: <100a8ah$ekoh$1@dont-email.me> <878qmt1qz6.fsf@bsb.me.uk> <100fu5r$1oqf5$1@dont-email.me> <87plg4yujh.fsf@bsb.me.uk> <100ho1d$272si$1@dont-email.me> <87ecwizrrj.fsf@bsb.me.uk> <100kbsj$2q30f$1@dont-email.me> <874ixbxy26.fsf@bsb.me.uk> <100rvca$jql8$1@dont-email.me> <87wma5v6l4.fsf@bsb.me.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sun, 25 May 2025 12:43:34 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="fde75ab023af628ce89d55dd04a64d94";
	logging-data="1413954"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18fDZyN4UUwOqcD1Gq2CQrI"
User-Agent: Unison/2.2
Cancel-Lock: sha1:JO4Op00SV5WW4GrarslKlugLM0U=
Bytes: 2994

On 2025-05-25 01:09:59 +0000, Ben Bacarisse said:

> Mikko <mikko.levanto@iki.fi> writes:
> 
>> On 2025-05-23 13:21:21 +0000, Ben Bacarisse said:
>> 
>>> WM <wolfgang.mueckenheim@tha.de> writes:
>>> 
>>>> On 21.05.2025 03:17, Ben Bacarisse wrote:
>>>>> WM <wolfgang.mueckenheim@tha.de> writes:
>>>>> 
>>>>>> On 20.05.2025 02:50, Ben Bacarisse wrote:
>>>>>>> WM <wolfgang.mueckenheim@tha.de> writes:
>>>>>> 
>>>>>>>> I am one of the few Professors worldwide who do teach the correct view of
>>>>>>>> infinity (if actual infinity exists at all).
>>>>>>> Fortunately it's an optional course (at least it was) and your college
>>>>>> It is not a college but the Technische Hochschule Ausgsburg (THA).
>>>>> Why is college (or maybe technical college) not a good translation of
>>>>> that term?
>>>>> 
>>>> According to my dictionaries Colleges are parts of universities, but also
>>>> institutions not offering degrees attended by secretaries or
>>>> hairdressers. According to this translation the Technische Hochschule
>>>> Augsburg consists of several colleges. But the faculty of general studies
>>>> covers the full university of applied sciences. All students can attend my
>>>> courses.
>>> Your dictionary is very odd.  In common English usage some colleges are
>>> parts of universities and some are not.  Some award degrees and some
>>> don't.  Some offer PhD studies and some don't.  I don't know what
>>> hairdressers have to so with it.
>> 
>> The point is that as a college can be significanlty less ambitious as
>> a superior school and in particular the Tehcnische Hochschule Augsburg
>> the word "college" is not a good translation of "hochschule".
> 
> A college can be very ambitious.

That does not mean that every college is.

-- 
Mikko