| Deutsch English Français Italiano |
|
<101ckq5$i9sj$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: guido wugi <wugi@brol.invalid> Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english Subject: Re: Carmina Burana Date: Fri, 30 May 2025 18:02:13 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 26 Message-ID: <101ckq5$i9sj$1@dont-email.me> References: <101c1dd$e8qi$1@dont-email.me> <slrn103jfn0.288c.naddy@lorvorc.mips.inka.de> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Injection-Date: Fri, 30 May 2025 18:02:13 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="2e362862470126976d7f467fbea1b8c1"; logging-data="599955"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX189xrstz+XNoPjpvjCVfHOKPxuOORix4qk=" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:knc4NYlXNMj5Sp4Afv2boNe0wTg= In-Reply-To: <slrn103jfn0.288c.naddy@lorvorc.mips.inka.de> Content-Language: nl Op 30/05/2025 om 16:21 schreef Christian Weisgerber: > On 2025-05-30, guido wugi <wugi@brol.invalid> wrote: > >> Perhaps a bit on topic: the German parts pose some questions to me. One >> example: how to parse >> "Swaz hie gat umbe"? >> ~ "Das was hier rundumgeht"? > Looks Germanic... Wikipedia tells me it's Middle High German. > Did Joseph Wright[1] also write a MHG primer? Yes, he did! Checking > there... > > ~ was hier geht um(her) > > "Swaz" < "so waz" 'whatever' is apparently a relative pronoun. > Neither "swaz" nor "umbe" have modern forms. > > > [1] Wright's Old High German primer is my go-to resource for that > language stage. He also wrote one on Gothic. They're all > available on the Internet Archive. Aha, "so was". Thank you! When did "gan" (nl. gaan) become "gehen"? -- guido wugi