Deutsch   English   Français   Italiano  
<20250409165608.00006325@yahoo.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Michael S <already5chosen@yahoo.com>
Newsgroups: comp.lang.c
Subject: Re: "A diagram of C23 basic types"
Date: Wed, 9 Apr 2025 16:56:08 +0300
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 74
Message-ID: <20250409165608.00006325@yahoo.com>
References: <87y0wjaysg.fsf@gmail.com>
	<vsj1m8$1f8h2$1@dont-email.me>
	<vsj2l9$1j0as$1@dont-email.me>
	<vsjef3$1u4nk$1@dont-email.me>
	<vsjg6t$20pdb$1@dont-email.me>
	<vsjgjn$1v1n4$1@dont-email.me>
	<vsjk4k$24q5m$1@dont-email.me>
	<vsjlcp$230a5$1@dont-email.me>
	<vsni1v$291i3$5@dont-email.me>
	<vt13vp$bjs0$1@dont-email.me>
	<20250407211216.00006238@yahoo.com>
	<vt192f$h52j$1@dont-email.me>
	<vt2mop$1qtjd$3@dont-email.me>
	<vt2v8j$2303h$1@dont-email.me>
	<vt31t2$23n08$1@dont-email.me>
	<20250408205345.0000497c@yahoo.com>
	<vt5rvp$inuo$8@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Injection-Date: Wed, 09 Apr 2025 15:56:09 +0200 (CEST)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="644d447233835e2adaf6a2a915809f6d";
	logging-data="612129"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18cEBJJfmrHFXjvJjPBdjxJOGnnnDSAO60="
Cancel-Lock: sha1:f7m4SEdjn+DhArLaUOk5Uv4aELI=
X-Newsreader: Claws Mail 3.19.1 (GTK+ 2.24.33; x86_64-w64-mingw32)
Bytes: 4177

On Wed, 9 Apr 2025 15:16:41 +0200
David Brown <david.brown@hesbynett.no> wrote:

> On 08/04/2025 19:53, Michael S wrote:
> > On Tue, 8 Apr 2025 13:39:14 +0200
> > David Brown <david.brown@hesbynett.no> wrote:
> >  =20
> >> On 08/04/2025 12:54, Muttley@DastardlyHQ.org wrote: =20
> >>> On Tue, 8 Apr 2025 10:29:13 +0200
> >>> David Brown <david.brown@hesbynett.no> wibbled: =20
> >>>> On 07/04/2025 21:29, Richard Heathfield wrote: =20
> >>>>>> Is not it "20 milliards" in British English? =20
> >>>>>
> >>>>> Yes. The British use =20
> >>>
> >>> No we don't.
> >>>     =20
> >>>>>
> >>>>> 1 - one
> >>>>> 10 - ten
> >>>>> 100 - hundred
> >>>>> 1 000 - thousand
> >>>>> 10 000 - myriad
> >>>>> 100 000 - pool
> >>>>> 1 000 000 - million
> >>>>> 1 000 000 000 - milliard =20
> >>>
> >>> Is this a late april fool?
> >>>
> >>> Absolutely no one in britain says myriad for 10K , pool (wtf?) for
> >>> 100K or milliard apart from maybe history of science professor and
> >>> you'd probably be hard pressed to find many people who'd even
> >>> heard of them in that context. The only reason I knew milliard is
> >>> because I can speak (sort of) french and thats the french billion.
> >>>     =20
> >>
> >> "myriad" means 10,000, coming directly from the Greek.  But the
> >> word is usually used to mean "a great many" or "more than you can
> >> count". (It's like the use of "40" in the Bible - I guess the
> >> ancient Greeks were better at counting than the ancient
> >> Canaanites.)=20
> >=20
> >=20
> > In the Bible?
> > Or, may be, in imprecise translations of the Bible that confuse the
> > word =D7=A8=D7=91=D7=91=D7=94 that means 10000 with remotely similar wo=
rd =D7=90=D7=A8=D7=91=D7=A2=D7=99=D7=9D that
> > means 40 ?
> >  =20
>=20
> No, I simply mean that the number 40 is used many times in the Bible
> to mean "a large number", rather than for a specific number.
>=20
>=20

Can you give me few example of use of number 40 in the meaning  "a
large number"?

The very first appearance of 40 as as individual number (rather than
the part of 840) is in duration of the rain that caused flood (40 days
and 40 nights). I think, in this case it was meant literally.=20
In drier parts of Mesopotamia even 40 minutes of intense rain can cause
dangerous flood. The same in Negev desert. After 40 hours of intense
continuous rain very serious flood in lower places is pretty much
guaranteed. So, in opinion of people that live in such areas, 40 days
would be more than sufficient for The Flood of Noah. The author of the
text probably thought that he is overestimating a duration of the rain.