| Deutsch English Français Italiano |
|
<2jfmdjlbi6ukk5v6v0oco2srbhpbatc9jf@4ax.com> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Joy Beeson <jbeeson@invalid.net.invalid> Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english Subject: Re: Word of the day: ?Papoose? Date: Fri, 06 Sep 2024 13:42:38 -0400 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 13 Message-ID: <2jfmdjlbi6ukk5v6v0oco2srbhpbatc9jf@4ax.com> References: <87a5gsplpx.fsf@parhasard.net> <MPG.413d98df542cc13248@news.individual.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit Injection-Date: Fri, 06 Sep 2024 19:42:38 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="1193a2b57104a50345903529466b7042"; logging-data="964065"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+lmzFMEYkX6TjGb++WpdFsb1V+qmWK1sA=" Cancel-Lock: sha1:1giXhXb4l8kraDcR2Duy6Z0VLLE= X-Newsreader: Forte Agent 3.2/32.830 Bytes: 1398 When I first heard the word "papoose" in the forties, it meant a swaddled infant in a backpack. So both the "child" sense and the "carrier" sense are new to me. -- Joy Beeson, U.S.A., mostly central Hoosier, some Northern Indiana, Upstate New York, Florida, and Hawaii joy beeson at centurylink dot net http://wlweather.net/PAGEJOY/