Deutsch English Français Italiano |
<422i1lxd1l.ln2@Telcontar.valinor> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: "Carlos E.R." <robin_listas@es.invalid> Newsgroups: sci.electronics.design Subject: Re: Datasheet-flation? Date: Wed, 27 Nov 2024 00:26:28 +0100 Lines: 51 Message-ID: <422i1lxd1l.ln2@Telcontar.valinor> References: <vhsc2o$1m1kj$1@dont-email.me> <vht91u$v20$1@paganini.bofh.team> <6vf4kjtqtmhcpab43duk2u7usunavpjaj6@4ax.com> <vhvio7$9k2m$2@paganini.bofh.team> <abp6kjtctamch521osoao98hq97m6499o1@4ax.com> <no4d1lx2hv.ln2@Telcontar.valinor> <vi0qbd$2k2de$1@dont-email.me> <pu5e1lxvli.ln2@Telcontar.valinor> <vi1sen$2p269$2@dont-email.me> <4qtg1lx7ms.ln2@Telcontar.valinor> <vi4j09$3fb75$1@dont-email.me> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: individual.net N5K1pFjIGUkq8zdQdxW/iQyD+4dxk3ft51Mz9/9+1igz/qoDng X-Orig-Path: Telcontar.valinor!not-for-mail Cancel-Lock: sha1:F/HlprcKBnVdgynvxQgsOqB0Lho= sha256:Waq3vYH9fswzwOxqZW1u8WWWq2jEFF0HcftxNd4PJIc= User-Agent: Mozilla Thunderbird Content-Language: es-ES, en-CA In-Reply-To: <vi4j09$3fb75$1@dont-email.me> Bytes: 3190 On 2024-11-26 14:38, Don Y wrote: > On 11/26/2024 6:07 AM, Carlos E.R. wrote: >>>> but if they are programmers they probably use a mixture of English >>>> and the local language. Documentation is often in English, and even >>>> when not, the most recent version of the docs is in English usually. >>>> Unless the software you are using originated in non English country. >>> >>> I've seen software internals that contained a lot of non-english. >>> Choices of variable names, ("what the hell is a 'puntero'?"), >>> blocks of commentary to explain the function's purpose, etc. Some >>> of these things are easy to just "accept" -- after all, an identifier >>> is just a collection of characters used as a symbolic reference. >>> >>> But, it has an amazing impact (to the detriment) on comprehension! >>> Instead of trying to understand the code, you are trying to understand >>> the actual *words*! >>> >>> It made me wonder how folks with other native tongues can adapt to >>> the prevalence of English in such uses! And, how that affects their >>> code... >> >> My own code can be in Spanglish :-p > > But, presumably, in business settings, there are some standards that > firms adopt. So, english proficiency is an unintended prerequisite? It depends on the programming language used (its documentation), that of the libraries, and the company culture. Methinks that at least reading some English is necessary. > > I can see learning to recognize: > > pendant-que( quelque-chose ) { > blah > } > > as a particular control structure -- treating the words as just > abstract symbols instead of knowing their proper translations. > > But, variable names and function names for imported libraries > seem to NEED a translation to be meaningful. > > I can't imagine an english language developer GUESSING what > "crée(3C)" would mean! Right. -- Cheers, Carlos.