Deutsch English Français Italiano |
<4aARNuIcLWDNEE6S4CcFH3nVafc@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <4aARNuIcLWDNEE6S4CcFH3nVafc@jntp> JNTP-Route: nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: Taxe References: <yVJRgxUffnz6vZkQzMV00ajhDUs@jntp> <vr3non$3dks7$1@dont-email.me> <160320251030321338%Kuypers@address.invalid> <vr67ik$1ig05$1@dont-email.me> <gSzBqBVD1N46BolURWGPU6b4jYI@jntp> <vr6mlj$iob$1@rasp.pasdenom.info> <mU5Oah2zAspA3kKxs4qzWEicQew@jntp> <vr6ttt$p6$1@rasp.pasdenom.info> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: 0SfYSrTFMN5MkOtZD1WSbnvAuzU JNTP-ThreadID: OZ3ThvWxF7Y5sUJwJtA9gUuaMLo JNTP-Uri: https://www.nemoweb.net/?DataID=4aARNuIcLWDNEE6S4CcFH3nVafc@jntp User-Agent: Nemo/1.0 JNTP-OriginServer: nemoweb.net Date: Sun, 16 Mar 25 17:04:02 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:136.0) Gecko/20100101 Firefox/136.0 Injection-Info: nemoweb.net; posting-host="911b59fafd228fadf703dc45f142af9c1fe12fad"; logging-data="2025-03-16T17:04:02Z/9244192"; posting-account="204@nemoweb.net"; mail-complaints-to="julien.arlandis@gmail.com" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 2746 Lines: 45 Le 16/03/2025 à 17:23, "M.V." a écrit : > [Supersedes: <vr6tg1$vli$1@rasp.pasdenom.info>] > > > Good evening, > > In message <mU5Oah2zAspA3kKxs4qzWEicQew@jntp>, on Sunday, 16 March 2025 > at 15:29, Marc wrote: > >>> Et 2 fois moins cher : 100 - 200 --> - 100 !!!!! >> >> Justement, "x fois moins cher" est à éviter pour son ambigüité. > > Pourquoi ? Parce que ça ne va pas dans ton sens ? 🙃 Non, je le pense. > "2 fois moins cher" n'est absolument pas ambigu et tout le monde (sauf > toi et quelques autres) sait ce que ça veut dire. Bien sûr que tout le monde comprend ce que ça veut dire, cela n'en fait pas quelque chose de rigoureusement correct en français pour autant. Deux fois moins cher, mot pour mot, signifie moins cher de deux fois, donc c'est passer de 100 à -100. C'est là que se trouve l'ambigüité dont je parlais. > C'est plutôt "2 fois plus cher" qui est ambigu car, pour aller dans ton > sens, il vaudrait mieux dire "2 fois en plus". C'est synonyme. > Ceci dit, pour moi, "2 fois plus cher" ne veut absolument pas dire > "multiplié par 3". Si on est rigoureux, c'est pourtant exact. Mais je comprends que votre façon de voir est majoritaire par rapport à la mienne. Je ne pense pas avoir tort pour autant.