Deutsch English Français Italiano |
<653e6cf8$0$25940$426a34cc@news.free.fr> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!1.us.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed1-b.proxad.net!nnrp1-2.free.fr!not-for-mail Date: Sun, 29 Oct 2023 15:32:20 +0100 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird Content-Language: fr From: JPM <Jean@exemple.invalid> References: <d895a8ce-ef57-4ab6-b59b-e2d7243c4833n@googlegroups.com> <7bb83ef2-e476-4d44-a7c8-fa85ba754d78n@googlegroups.com> <e8e6883b-ad75-4438-96b7-4a736731ee35n@googlegroups.com> <653e68f2$0$7444$426a34cc@news.free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langues-anciennes.latin Subject: Nouvelle question In-Reply-To: <653e68f2$0$7444$426a34cc@news.free.fr> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Antivirus: Avast (VPS 231029-0, 29/10/2023), Outbound message X-Antivirus-Status: Clean Lines: 33 Message-ID: <653e6cf8$0$25940$426a34cc@news.free.fr> Organization: Guest of ProXad - France NNTP-Posting-Date: 29 Oct 2023 15:32:24 CET NNTP-Posting-Host: 91.167.216.77 X-Trace: 1698589944 news-4.free.fr 25940 91.167.216.77:53513 X-Complaints-To: abuse@proxad.net Bytes: 2682 Le 29/10/2023 à 15:15, JPM a écrit : > Le 21/12/2022 à 16:55, Maxime Ralec a écrit : >> Bonjour Elisabeth, >> >> On peut effectivement voire l'élégie au lycée. Sujet fort sympathique >> ceci dit. A force de fureter par-ci par-là j'ai l'impression que les >> agrégés de lettres classiques sont aussi nombreux que les fruits d'un >> arbre… C'est un bien beau trésor que voilà. De mon côté, j'ai acheté >> les analyses 2000-2019 en LEC et grammaire, et je fais mes sujets en >> temps limité puis je télécharge les rapports de jury pour une >> auto-correction. Ce n'est pas forcément l'idéal… je me suis mis sur le >> tard à apprendre des locutions latines/grecques directement dans les >> textes qu'on nous impose pour aller plus vite, comme le "méta dè tauta"… >> >> Il y a sûrement des choses susceptibles de m'intéresser, bien >> évidemment, ne serait-ce que pour mon travail personnel que pour >> trouver des perles en vue de séquences… >> >> Cordialement, >> >> Maxime RALEC > > Une dernière question : > En relisant ces maximes célèbres :Pedes habent et non ambulabunt, > manus habent et non palpabunt ....etc. Je me suis interrogé sur la > présence de ces futurs que l'on traduit habituellement par des présents. > L'explication doit être simple puisque ce futur n'a l'air de gêner > personne mais je ne trouve rien ... > Quelqu'un a-t-il une idée? > Merci.