Deutsch   English   Français   Italiano  
<654e6c33$0$6437$426a74cc@news.free.fr>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed1-b.proxad.net!nnrp5-1.free.fr!not-for-mail
Date: Fri, 10 Nov 2023 18:45:23 +0100
MIME-Version: 1.0
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Newsgroups: fr.rec.arts.sf,fr.rec.arts.fantasy
Content-Language: fr
From: Nicolas Delsaux <nicolas.delsaux@free.fr>
Subject: =?UTF-8?Q?=5BAvis=5D_Un_=C3=A9tranger_en_Olondre?=
Followup-To: fr.rec.arts.fantasy
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 75
Message-ID: <654e6c33$0$6437$426a74cc@news.free.fr>
Organization: Guest of ProXad - France
NNTP-Posting-Date: 10 Nov 2023 18:45:23 CET
NNTP-Posting-Host: 82.65.231.62
X-Trace: 1699638323 news-3.free.fr 6437 82.65.231.62:51658
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Bytes: 5287

Un étranger en Olondre
Sofia Samatar, Patrick Dechesne (Traduction)

Literary awards Nebula Award Nominee for Best Novel (2013), Locus Award 
Nominee for Best First Novel (2014), World Fantasy Award for Novel 
(2014), IAFA William L. Crawford Fantasy Award (2014), British Fantasy 
Award for Best Fantasy Novel (the Robert Holdstock Award) (2014)

Format 512 pages, Mass Market Paperback
Published September 6, 2023 by J'ai Lu
ISBN 9782290379646 (ISBN10: 2290379646)
Language French

Un étranger en Olondre, c'est un roman bizarre, qui commence par la vie 
simple de Jevick dans sa ferme de poivre, loin du pays d'Olondre. Et 
lorsqu'on lui amène un précepteur venant de ce pays, et amenant avec lui 
sa littérature, sa culture, le jeune Jevick se découvre un amour pour ce 
pays. Cet amour l'amènera à partir pour le pays de ses rêves à la 
première occasion. Une première occasion qui commencera comme une lune 
de miel avant de devenir une histoire plus sombre, que je ne détaillerai 
pas plus.
J'ai beaucoup aimé ce livre pour tout un tas de raisons.
La première, et la plus typique, est que ce livre écrit sur l'amour des 
livres et des histoires. On y parle de poésie, de romans, d'essais. 
Jevick, comme d'autres personnages, nous relatent des histoires qui les 
ont construit, qui illustrent leurs constructions, qui mettent en scène 
des moments clés du récit. Evidement, pour un grand lecteur, il y a un 
biais : un livre qui me parle d'un élément important culturellement pour 
moi ne peut pas ne pas me plaire.
La deuxième raison qui me fait aimer ce livre, c'est le dépaysement. Des 
champs de poivre à la ville de Bain, de la vallée d'Olondre au plateau 
désertique, chaque lieu, presque chaque bâtiment, évoque le voyage, 
décale le lecteur (en tout cas, moi) d'une manière qui aide le récit à 
s'imprégner. Et les bâtiments ne sont qu'une chose. La culture d'Olondre 
est elle aussi particulièrement mise en avant. Et cette culture sonne 
vrai. Sans doute parce que, contrairement à bien des personnages de 
récits, Jevick ne visite pas les châteaux et les champs de bataille, 
mais plutôt les hôtels, les bars, les places, les villages, les chemins 
de ce pays. Et le fait de visiter ce pays "à hauteur de touriste" donne 
du corps à  ce pays qui n'en manque déjà pas.
La troisième raison, et c'est mon coeur de midinette qui parle, c'est 
qu'une histoire d'amour originale, c'est toujours très agréable à lire. 
Et en fait, ce qui est magique, c'est que ça n'est pas une vraie 
histoire d'amour. Parce que le récit est raconté par Jevick. Et de son 
point de vue, le fait de découvrir l'histoire de l'autre est 
semble-t-il, un moteur suffisant pour faire éclore un sentiment 
amoureux. Mais l'histoire d'amour, la réciprocité des sentiments, n'est 
pas visible dans le récit. Et je trouve cette dissymétrie 
particulièrement intéressante.
La quatrième raison, c'est que l'écriture de cette histoire est, à mon 
avis, un authentique prodige. Bien des phrases dans ce livre m'ont 
profondément touché. Et pas seulement des phrases fortes en sentiment, 
avec lesquelles il est facile de soulever le coeur du lecteur, mais 
parfois, certaines descriptions de paysage, certaines évocations d'un 
autre temps, d'un autre lieu, qui, par la grâce d'une construction 
habile, ont su mettre en mot plus qu'une image, une sensation perçue par 
le personnage principal. Et si il est simple de dire "Jevick est 
heureux", il est sans doute moins évident de nous faire comprendre que 
Jevick est heureux simplement en nous expliquant comment la lumière du 
soleil fait vibrer le paysage devant lui.
Est-ce qu'il y a des défauts dans cette oeuvre ? Je ne sais pas trop. 
Peut-être une forme de déséquilibre. Peut-être que l'enchaînement des 
péripéties est un peu artificiel. Mais pour moi, il s'agit de défauts 
mineurs.

J'ai lu quelques livres intéressants cette année. Mais franchement, je 
crois qu'il s'agit de ma meilleure lecture de cette année. Je la 
recommande à tous les lecteurs souhaitant un dépaysement dans un pays où 
la violence existe peut-être, mais loin de notre personnage principal. 
Je la recommande surtout à ceux qui veulent faire un beau et long voyage.

-- 
Nicolas Delsaux
"Putain, mais quelle fichue imagination je peux avoir " - John Brunner - 
Tous à Zanzibar