Deutsch   English   Français   Italiano  
<87frqemwjx.fsf@parhasard.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
Newsgroups: alt.usage.english,sci.lang
Subject: Re: Somewheres
Date: Thu, 05 Sep 2024 07:41:54 +0100
Lines: 25
Message-ID: <87frqemwjx.fsf@parhasard.net>
References: <vatljd$mjf9$1@dont-email.me>
 <pan$446ac$ba5dac04$67ebf9e0$47ac5644@gmail.com>
 <vb0a62$170hl$1@dont-email.me>
 <pan$6cdcd$a1e57e8a$8ebe27ea$32af951f@gmail.com>
 <f5140de8d161885842798961deb38a46@www.novabbs.com>
 <m31q2260rz.fsf@leonis4.robolove.meer.net> <vb4ejj$2rvka$1@dont-email.me>
 <slrnvdc4bi.ddb.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
 <edabf711d308110e032139b1c7757679@www.novabbs.com>
 <413fad492ea5f969e1cb56bf570b6c49@www.novabbs.com>
 <slrnvdh927.6rm.naddy@lorvorc.mips.inka.de> <vbbhkl$7u51$1@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net WDYheB0FL1DnCA+F+Nx6yAu/2alFyJJJRq6lpsbVZsebrLm7LT
Cancel-Lock: sha1:WOLs1ugZmmOQV2Xu/IQziY/3avw= sha1:E7mqu15o3hLi+RiznZZVzqLyFVw= sha256:Yhpoosnlz0vmj6VA7iYlfs5CocrlACiQ8uTD1VmH9yQ=
User-Agent: Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64)
Bytes: 2354


 Ar an cúigiú lá de mí Méan Fómhair, scríobh Bertel Lund Hansen: 

 > Christian Weisgerber wrote:
 > 
 > > Also, endings can be lost in specific grammatical contexts while
 > > persisting elsewhere.  Since the reduction of vowels in final
 > > syllables to [ə] between Old and Middle High German, there hasn't
 > > been a general change affecting endings in German, I think.  However,
 > > people who studied German as a foreign language are probably very
 > > aware of the masculine/neuter singular strong dative -e, e.g. "mit
 > > dem Kind(e)".
 > 
 > I don't know if I *studied* German when learning it in school and later
 > reading in d.e.s.d, but until now I didn't know about that dative form.
 > I don't think that I have met it in songs either.

Mark Twain comments on it so it may be that explicit mention of it is more
familiar to native English speakers. I was aware of it, but I did study German
fairly intensely as an adult.

-- 
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)