Deutsch   English   Français   Italiano  
<87v7yd70lu.fsf@parhasard.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.nobody.at!2.eu.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: International Translation Day (30 September)
Date: Mon, 30 Sep 2024 14:05:49 +0100
Lines: 17
Message-ID: <87v7yd70lu.fsf@parhasard.net>
References: <vdds5d$26c7t$1@dont-email.me>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net HiVcxa2UOw63FwygYjyLkQShNBfapQ15pgV5z9IqFP3dmQtWBs
Cancel-Lock: sha1:Yx0PI8EWCKa0QNedVSnRTAfVouw= sha1:nSVDk6MB1zfaws0QIt6sXBM6x0E= sha256:o9ERevcmC6KK9y1BRKGK/w9DXzAiPHa/kZnWTG1ipIE=
User-Agent: Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64)
Bytes: 1542


 Ar an triochadú lá de mí Méan Fómhair, scríobh Ross Clark: 

 > United Nations. 2017. "to celebrate the role of language professionals".
 > 
 > It's the feast day of St.Jerome, who's the patron not only of translators and
 > interpreters, but also "Bible scholars, archivists, librarians, military
 > linguists [?], encyclopedists and students." (Crystal)

My understanding is “linguist” is a term in the US military for service members
who work as interpreters or translators. See
https://www.google.com/search?q=linguist+site:.mil 

-- 
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)