Deutsch English Français Italiano |
<MPG.40b34c8a39a57e2498a40a@news.individual.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: Ray_Net <Ray_Net@picarre.be.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Transgenre Date: Sun, 19 May 2024 00:39:30 +0200 Organization: iuneequa Lines: 24 Message-ID: <MPG.40b34c8a39a57e2498a40a@news.individual.net> References: <v2akis$1o2mo$1@news.usenet.ovh> <v2aopg$ap4$1@rasp.pasdenom.info> <180520241956484906%Kuypers@address.invalid> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: individual.net 9QzuRqa9Y/YgAD4wjN49/gaLSWoKSoaGXoixeOpLBBCObrN88= Cancel-Lock: sha1:LcOnpjVpEGdl7H4jKl4sVVDjsG8= sha256:Yl0DuhSgf+6r4sY6FYyBx8c329Gm0MVjYsNIHB2Tw6I= User-Agent: MicroPlanet-Gravity/3.0.11 (GRC) Bytes: 1346 In article <180520241956484906%Kuypers@address.invalid>, Kuypers@address.invalid says... > > In article (Dans l'article) <v2aopg$ap4$1@rasp.pasdenom.info>, Ruprecht > <ruprecht@vat.invalid> wrote (écrivait) : > > > etc. > > le pass-age > le pass-montagne > le pass-tek Le pass-poêle Le pass-taon Le pass-cible Le pass-scion Le pass-tel Le pass-tiche (voir dialecte bruxellois) Le pass-tisser Le pass-Tourelle Le pass-cal Le pass-Hé-Ho! Le pass-sable Le pass-sang Le pass-savant