Deutsch   English   Français   Italiano  
<_hRcO.123660$IG21.64193@fx15.ams4>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.bawue.net!npeer.as286.net!npeer-ng0.as286.net!peer03.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!peer03.ams4!peer.am4.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!fx15.ams4.POSTED!not-for-mail
MIME-Version: 1.0
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Subject: Re: Bonsoir !
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
References: <v4n8lr$5htr$1@dont-email.me> <qRVbO.111114$CPG7.8856@fx03.ams4>
 <v4pgf5$mqiv$1@dont-email.me> <KEacO.37196$bHO6.28490@fx06.ams4>
 <v4rd24$17rrk$2@dont-email.me> <vsgcO.155176$9d96.16418@fx01.ams4>
 <v4togq$1q3kp$1@dont-email.me> <KxycO.12451$nACc.7402@fx07.ams4>
 <6673c146$0$3686$426a34cc@news.free.fr> <JYPcO.159206$CPG7.159031@fx03.ams4>
 <v50me8$od2$1@rasp.pasdenom.info>
Content-Language: fr
From: Paul Aubrin <paul.aubrin@invalid.org>
In-Reply-To: <v50me8$od2$1@rasp.pasdenom.info>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 10
Message-ID: <_hRcO.123660$IG21.64193@fx15.ams4>
X-Complaints-To: abuse@eweka.nl
NNTP-Posting-Date: Thu, 20 Jun 2024 07:57:46 UTC
Organization: Eweka Internet Services
Date: Thu, 20 Jun 2024 09:57:45 +0200
X-Received-Bytes: 1581
Bytes: 1763

Le 20/06/2024 à 09:40, Sh. Mandrake a écrit :
> Le sens du mot crépuscule chez les auteurs est bien entendu celui de
> l'acception commune : le passage du jour à la nuit. Peu importe la
> définition astronomique.

Accessoirement, ceux qui veulent voir d'un coup d'œil la limite entre 
les zones éclairées par le soleil et celles qui sont dans la nuit, 
peuvent consulter les sites de navigation aérienne (nuit à l'est, jour à 
l'ouest le soir).
https://www.flightradar24.com/