Deutsch English Français Italiano |
<dQSEoGYSCRaPGCNly7veoGRz_bw@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <dQSEoGYSCRaPGCNly7veoGRz_bw@jntp> JNTP-Route: news2.nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: Sans parler de la rate =?UTF-8?Q?=C3=A0=20Touille=2E=2E=2E?= References: <uqu1eu$cb7$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <65d31421$0$7532$426a74cc@news.free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: _l2Fz60MRieeFH3uqZLl3NN3hw0 JNTP-ThreadID: uqu1eu$cb7$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=dQSEoGYSCRaPGCNly7veoGRz_bw@jntp User-Agent: Nemo/0.999a JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net Date: Mon, 19 Feb 24 08:49:53 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:122.0) Gecko/20100101 Firefox/122.0 Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="043779d1c69b639eb7a570d3a73af1c13483733d"; logging-data="2024-02-19T08:49:53Z/8728791"; posting-account="204@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="newsmaster@news2.nemoweb.net" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 2269 Lines: 23 Le 19/02/2024 à 09:41, Le Docteur Pépé à chaines a écrit : > Ma Caro Cousino Joye a vist acò : > >> § >> >> Plus récemment, "Valérie se dilate la rate" est devenu synonyme de >> "Valérie rit à gorge déployée" tandis que "Jean-Sébastien se met la rate >> au court-bouillon" prenait le sens de "Jean-Sébastien se fait du souci", >> et que "Antoine ne se foule pas la rate" devenait une façon de le >> traiter de partisan du moindre effort… >> >> § >> >> >> https://www.rtl.fr/culture/culture-generale/langue-francaise-pourquoi-dit-on-courir-comme-un-derate-7900354030 > > "Plus récemment", "plus récemment"... Vouè... L'expression valérienne a > tout de même bien plus de 60 ans si j'en crois le fidèle homme de main > de celui qui veut être calife à la place du calife. En 1965 on a <https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Rate_au_court-bouillon> Mais l'expression doit être plus ancienne encore.