Deutsch   English   Français   Italiano  
<hAPCkqW4XaRV-u5PWdyxZjxMCs0@jntp>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!from-devjntp
Message-ID: <hAPCkqW4XaRV-u5PWdyxZjxMCs0@jntp>
JNTP-Route: nemoweb.net
JNTP-DataType: Article
Subject: Re: Principes de la =?UTF-8?Q?relativit=C3=A9=20restreinte?=
References: <wGMgt95-xB2xalrGh-VHRcjdp2M@jntp> <I8bvBL_MV1XLelpWnVNCr1KiXw8@jntp> <SnXDu3VA00U89jv-BXcZ4BmB3sI@jntp>
 <Sgv2JHtmjyyMlugNv3d4tUxfqOU@jntp>
Newsgroups: fr.sci.physique
JNTP-HashClient: ASdBqA7p15_1EoTRnIj-0-Orxnc
JNTP-ThreadID: pMw0_KqQsj_6jERloZdfEA_z_ss
JNTP-ReferenceUserID: 190@nemoweb.net
JNTP-Uri: https://www.nemoweb.net/?DataID=hAPCkqW4XaRV-u5PWdyxZjxMCs0@jntp
User-Agent: Nemo/1.0
JNTP-OriginServer: nemoweb.net
Date: Wed, 18 Dec 24 15:22:39 +0000
Organization: Nemoweb
JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/131.0.0.0 Safari/537.36
Injection-Info: nemoweb.net; posting-host="e8cbf2474b472b9bb79db3dccb6a856bc1d05409"; logging-data="2024-12-18T15:22:39Z/9146044"; posting-account="4@nemoweb.net"; mail-complaints-to="julien.arlandis@gmail.com"
JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1
JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96
From: Richard Hachel <r.hachel@liscati.fr.invalid>
Bytes: 2370
Lines: 28

Le 17/12/2024 à 18:34, Python a écrit :
> Le 17/12/2024 à 18:23, Richard Hachel  a écrit :

> C'est étonnant, la mise en page est atrocement laide.

 C'est une question de goût.

 C'est comme pour l'interface de Nemo, un contributeur a signalé que 
c'était laid et peu pratique, et un autre a dit qu'il n'en avait jamais 
vu une aussi belle et aussi pratique d'utilisation. 

 Pour le reste, j'ai remarqué que selon les lecteurs de pdf, les fonts 
utilisées étaient différentes.

 Reste le choix d'utiliser des fichiers png inclus (les fonts ne 
changeront pas, mais elles seront moins nettes au grossissement). 

 Ce qu'on perd d'un côté on le perd de l'autre. 

 Il y a aussi la possibilité de traduire le texte en anglais et de faire 
un pdf en anglais, mais comme je maîtrise plutôt l'espagnol, j'en vois 
pas l'intérêt (et puis j'aurais pas le temps de défendre le pdf 
anglais). 

 R.H.