Deutsch English Français Italiano |
<j17bnYI5Km__ESgoJjb-jR9LwzQ@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!fdn.fr!glou.org!news.glou.org!pi2.pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <j17bnYI5Km__ESgoJjb-jR9LwzQ@jntp> JNTP-Route: news2.nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: Un commentaire bizarre References: <v8puui$13i7$1@cabale.usenet-fr.net> <070820241110246845%Kuypers@address.invalid> <MPG.411df584d117182698a4e9@news.individual.net> <66b4652f$0$8256$426a74cc@news.free.fr> <v91up4$lal$1@rasp.pasdenom.info> <MPG.411f6205d03ce26298a4ef@news.individual.net> <090820241354435034%Kuypers@address.invalid> <v95pov$1muv$1@cabale.usenet-fr.net> <B8tRHNrFC9sVzUkznj7vWFaftyA@jntp> <66b8d797$0$8232$426a74cc@news.free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: 238NkOT5WubxgRwHs1SqdUsGzn0 JNTP-ThreadID: v8puui$13i7$1@cabale.usenet-fr.net JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=j17bnYI5Km__ESgoJjb-jR9LwzQ@jntp User-Agent: Nemo/0.999a JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net Date: Sun, 11 Aug 24 15:38:58 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:129.0) Gecko/20100101 Firefox/129.0 Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="043779d1c69b639eb7a570d3a73af1c13483733d"; logging-data="2024-08-11T15:38:58Z/8983011"; posting-account="204@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="julien.arlandis@gmail.com" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 3109 Lines: 40 Le 11/08/2024 à 17:24, "Sh. Mandrake" a écrit : > Le 11/08/2024 14:25:33 à Marc a wroté : >> Le 09/08/2024 à 21:13, Olivier Miakinen a écrit : >> >>> J'ai d'abord cru à une faute d'orthographe (l'oubli d'une majuscule), >>> mais en regardant la vidéo jusqu'au bout j'ai constaté que c'était >>> correct. >> >> Je ne sais pas si c'est judicieux de relever une erreur de ponctuation, à >> mon sens, mais j'aurais mis une virgule après "bout". > > > C'est l'avis d'un expert dont la ponctuation est impeccable. > > « Je ne sais pas si c'est judicieux de relever une erreur de > ponctuation, » Jusque-là, tout va bien. « s'il est judicieux » eût été > plus relevé, mais ne chipotons pas. > > « à mon sens, » Sur quoi porte cette précaution de langage ? De relever ce qui est, à mon sens, une erreur de ponctuation... > Certainement pas sur le doute exprimé avant. Elle ne peut porter que sur > ce qui suit. C.-à-d. sur : « mais j'aurais mis une virgule après "bout". > » Mais alors, pourquoi ce « mais » ? > De plus, « à mon sens » fait redondance avec le conditionnel qui suit. > Il n'a rien à faire ici. > > On a donc, exprimé correctement : > > « Je ne sais pas s'il est judicieux de relever une erreur de > ponctuation, mais j'aurais mis une virgule après "bout". » > > Ce en quoi tu aurais eu raison, mon petit. > Tout cela est parfaitement en charte et la leçon de style est gratuite.