Deutsch English Français Italiano |
<kc594jltq68qk6mc8k8t75g45latqho133@4ax.com> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Ruud Harmsen <rh@rudhar.com> Newsgroups: sci.lang Subject: Rio e riu (pt) Date: Wed, 15 May 2024 13:12:57 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 18 Message-ID: <kc594jltq68qk6mc8k8t75g45latqho133@4ax.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 15 May 2024 13:12:57 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="7258db099c9b31fa859b10a4fb4aa6ef"; logging-data="893911"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+T/QfDUD+vr3I3IupXQfJI" Cancel-Lock: sha1:L+pYI3dZRMsEyQaVQc3PeSkbWRw= X-Newsreader: Forte Agent 1.93/32.576 English (American) Bytes: 1496 Na conjugação do verbo ‘rir’ vemos semelhanças cruzadas em quatro formas verbais: https://en.wiktionary.org/wiki/rir#Conjugation_3 ri = she laughs ri = I laughed E também: rio = I laugh riu = she laughed Pergunta: as pronúncias de ‘rio’ e ‘rui’ são idênticas? Ou existe uma differença subtil? Eu pensaria: em ‘rio’ o acento tónico está no i, em ‘riu’ o acento está no ditongo enteiro. Cf. período, que muitos parece dizer como periúdo, porque, penso eu, o acento não cai no i, mas em <io> pronunciado [iu] ou [iw]. -- Ruud Harmsen, https://rudhar.com