Deutsch   English   Français   Italiano  
<m0bgbsFdmvcU1@mid.individual.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail
From: occam <occam@nowhere.nix>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: =?UTF-8?Q?s=C3=A9jour_linguistique?=
Date: Mon, 3 Feb 2025 10:25:16 +0100
Lines: 8
Message-ID: <m0bgbsFdmvcU1@mid.individual.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: individual.net 6bUT1n2BTy/NqfJSZTanrwvtzFRrRfUh5gJ7JVnxvPqoD42JEM
Cancel-Lock: sha1:IUg3QJPRBB/SGIZFxU1PiD5cZHA= sha256:XZGknu6kXToxQ7TEFV2/lLpgKmYfnMYxXYLh2Dhpchw=
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Content-Language: en-GB
Bytes: 969

Selon Duolingo, « séjour linguistique » se traduit par « studies abroad
» en anglais.

Le terme « en étranger » est-il vraiment sous-entendu dans « séjour
linguistique » ?

(  Ca peut-être d'une aberration yankee. J'aimerais avoir l'avis d'un
francophone. )